Перевод для "paysage est" на английский
Paysage est
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Comptes des paysages et potentiel écologique des paysages;
Landscape accounts and landscape ecological potential;
Paysages forestiers
Forest Landscapes
C. Paysage institutionnel
C. Institutional landscape
Aménagements paysagers;
Landscaping;
Stationnement et aménagement paysager
Parking and landscaping
a) Paysages : L'expérience montre que les paysages boisés rehaussent nettement l'attrait des zones de loisir.
(a) Landscape. Evidence shows that forested landscapes significantly increase the attractiveness of resort areas.
- Le paysage est d'enfer.
- The landscape is a real riot.
" Le paysage est aussi beau que l'on dit.
The landscape is as handsome as it is reported.
Ce paysage est très... décoratif.
This landscape is very... decorative.
Ce paysage est sur le point de changer.
This landscape is about to change.
Tout le paysage est plein de petits manchots noir et blanc qui se dandinent.
The whole landscape is full of little black and white penguins waddling around.
Il suffit d'une personne négligente et le paysage est gâché
Just a negligent person and The landscape is marred
Le paysage est rempli de piliers de craie géants ravagés par d'innombrables tempêtes de sable.
The landscape is littered with giant chalk pillars, carved by innumerable sandstorms.
En fait, un de mes paysages est à l'Ermitage, mais personne le remarque.
Actually one of my landscapes is hanging at the Hermigate, not that anyone would notice.
Ce paysage, c'est un Stubbs ?
This landscape, is it a Stubbs?
Le paysage est vraiment somptueux.
And the desert landscape is really beautiful here.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test