Перевод для "pauses sur" на английский
Pauses sur
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
breaks on
ii) Les pauses;
Breaks;
Ce temps de pause ne doit pas être déduit des pauses habituelles.
This break for breastfeeding must not be deducted from normal breaks.
Pause-déjeuner
Lunch break
Pause café
Coffee break
167. Pour ce qui est des pauses, le travailleur a droit à une pause d'au moins:
167. Regarding the breaks, the worker is granted a minimum break for:
Dieu le sait, il a coupé vous pause sur ce cas Campos.
God knows, he cut you a break on that Campos case.
Je serai Vaughn Tom Tucker, un marin bourru, qui crache, qu'il ne faut pas emmerder et qui prend une petite pause sur la terre ferme, jusqu'à que ma copine Cangela, sorte de prison.
I will be Vaughn Tom Tucker, a gruff, spitting, punch-you-in-the-gut sailor man who's taking a little break on dry land, but just until my girlfriend, Cangela, gets out of lady jail.
Alors pourquoi ne pas faire une pause sur le loyer ?
So why not cut you a break on rent?
Il suffit de me donner une pause sur celui-ci, tout va bien?
Just give me a break on this one, all right?
T'es pas censé passer tes pauses sur le net.
You're not supposed to spend your breaks on the Internet.
Nous retrouverons Dr. Earl... après cette courte pause sur KCNBC... la meilleure station de Seattle.
We'll have more with Dr. Earl... after this short break on KCNP... the best talk in Seattle.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test