Перевод для "pas tellement" на английский
Примеры перевода
Il est très difficile de faire une telle affirmation avec certitude.
It was not really possible to make such a statement with any certainty.
Un autre problème est le choix d'une région océanique vraiment sûre pour une telle manoeuvre.
Another problem is the selection of a really safe oceanic region for such a manoeuvre.
Veuton vraiment exclure une telle possibilité par une interdiction de ces armes?
Does one really want to legislate away such a possibility?
Mais une telle réforme rendrait-elle vraiment le Conseil plus représentatif et efficace?
Do we think that such a reform would really make the Council more representative and effective?
Les titres gravés sur CD sont d'une qualité telle qu'ils constituent une menace réelle pour le marché légal.
The hard copies are of such good quality that they really threaten the legal market.
Pour certains, il fallait se demander si une telle distinction était réellement possible sans faire appel à la notion de préjudice.
For some, the question was whether such a distinction was really possible without the notion of injury.
Peut-on sérieusement accorder foi à de telles déclarations manifestement fantaisistes et circonstancielles?
Can one really give credence to such obviously fanciful and incidental statements?
Je n'ai pas préparé de déclaration parce que ma délégation ne s'attendait pas en fait à ce qu'une telle situation surgisse.
I have no prepared statement because my delegation was not really prepared for this situation to arise.
Oh, pas tellement non ! M'enfin..
Not really, no ...
Elle est pas tellement neuve.
It's not really new.
Je n'ai pas tellement faim.
I'm not really hungry.
Non, pas tellement... non.
No, not really... no
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test