Перевод для "pas séparé" на английский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Les femmes sont séparées des hommes, et, en règle générale, les mineurs sont séparés des adultes.
Women are separated from men, and as a rule, minors are separated from adults.
- Contenus de séparateurs d'huile et de séparateurs d'essence ;
- contents of oil separators and petrol separators
Il est impossible de séparer les riches des pauvres ou de séparer les différents groupes ethniques.
There is no way to separate the rich from the poor or to separate different ethnic groups.
Les mineurs sont effectivement séparés des majeurs et les femmes séparées des hommes.
Minors are now held separately from adults and women separately from men.
Cuisine séparée
Separate kitchen
Séparés de leur famille
Separated
Séparée/Divorcée
Separated/Divorced
Tu n'es pas séparée de ton amour.
I mean, just that you're not separated from your love.
On n'est pas séparés ou tout seuls.
We are not separate or on our own.
Je n'ai pas séparé ma vie privée du travail...
Not separating my personal life from work...
Elles ne sont pas séparées.
It's not separate.
Parce qu'ils nous ont pas séparés.
Because we're not separated, dude.
- Donc ils ne sont pas séparés.
- Well, then they're not separated, are they?
Les zones ne sont pas séparées.
The areas are not separated.
On ne peut pas séparer.
They do not separate.
Nous ne sommes pas séparés.
We are not separated.
- Alors vous n'êtes pas séparés!
- So then, you're not separated.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test