Перевод для "pas difficile" на английский
Примеры перевода
Mais cette voie est difficile.
But this road is hard.
Tout cela est bien difficile à comprendre.
That is hard to understand.
En outre, les informations sur les conditions d'accès sont souvent difficiles à trouver et difficiles à comprendre.
And information on access conditions is often both hard to find and hard to understand.
Il est difficile de le nier.
This is hard to disagree with.
Les enseignants sont difficiles à recruter.
Teachers are hard to recruit.
C'est difficile à dire.
It is hard to say.
Cela est difficile à comprendre.
This is hard to understand.
- Ça n'est pas difficile.
- That's not hard.
Accouchement difficile.
Difficult delivery.
Le document a été difficile à élaborer et plus difficile encore à signer.
This document was difficult to develop and even more difficult to sign.
est possible mais elle sera difficile
but it will be difficult
:: Un accouchement difficile ou des pathologies difficiles au cours de laquelle intervient la grossesse.
Eclampsia, Difficult labors and difficult pathologies in which pregnancy overlaps.
Il est difficile - extrêmement difficile - d'accepter une telle loi.
It is difficult very difficult to accept such a law.
Toutefois, ces politiques sont difficiles à entreprendre et encore plus difficile à maintenir.
Such policies are difficult to undertake, however, and even more difficult to sustain.
C'est pourtant pas difficile !
It's not difficult.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test