Перевод для "partie constituante" на английский
Partie constituante
Примеры перевода
Ce serait alors une opération complexe, décomposée en ses parties constituantes, chacune d'entre elles étant réalisée par une personne ou un groupe ignorant tout des autres aspects de l'opération et des autres participants.
This would mean a complex operation, broken down into its constituent parts and conducted by individuals or groups unaware of other aspects of the operation or other participants involved in it.
La représentante de l'Inde peut-elle nier que l'ONU, dont l'Assemblée générale est une partie constituante, reconnaît dûment que Jammu-et-Cachemire est un territoire contesté?
Can the Indian representative deny that the United Nations, of which this Assembly is a constituent part, duly recognizes Jammu and Kashmir as a disputed territory?
Il faudra pour cela réviser complètement et redéfinir ses modes de fonctionnement pour améliorer la productivité de l'Organisation dans son ensemble, et de toutes ses parties constituantes.
This will require a full review and redefinition of its business processes, with a view to increasing the productivity of the Organization as a whole, and of all of its constituent parts.
Nous partageons un vif intérêt pour des réformes qui amélioreront l'efficacité de l'ONU et axeront l'intérêt de l'Organisation et de ses parties constituantes vers les priorités actuelles.
We share a strong interest in reforms that will enhance the effectiveness of the United Nations and focus the Organization and its constituent parts on today's priorities.
Les propositions de réforme constituent un tout, et ses parties constituantes devraient être examinées à la lumière de cette considération.
The reform proposals constitute a single unit, and its constituent parts should be discussed with that understanding in mind.
C'est dans le cadre de ces idéaux que les parties constituantes de la République-Unie de Tanzanie, l'ancien Tanganyika et Zanzibar, ont lutté pour obtenir leur indépendance.
It was in the context of these ideals that the constituent parts of the United Republic of Tanzania, the former Tanganyika and Zanzibar, struggled, fought and obtained their independence.
Nous ne voudrions pas que ceci diminue l'importance des priorités et les centres d'intérêt des parties constituantes des Nations Unies concernées ou ôte tout dynamisme à leurs activités.
Our concern is that this should not dilute the priority and focus of the relevant constituent parts of the United Nations, or deprive them of dynamism in their activities.
La Constitution doit prévoir une participation effective des parties constituantes au Gouvernement fédéral.
The constitution must also provide for effective participation of the constituent parts in the federal government.
318. Le Groenland est une partie constituante du Royaume du Danemark, mais l'application du régime d'autonomie confère à sa population le droit et l'obligation de gérer ses propres affaires.
318. Greenland is a constituent part of the Kingdom of Denmark. The application of self-government, Greenland Home Rule, has given the people of Greenland both a right and an obligation to govern its own affairs.
La solution à tout problème constitutionnel sur la base de critères communautaires ou ethniques et du fédéralisme implique le partenariat et l'égalité politique des parties constituantes.
The solution to any constitutional problem on the basis of communal or ethnic criteria and federalism contains elements of partnership and political equality of the constituent parts.
Examiner la partie constituante des choses, essayer de comprendre comment tout cela... fonctionne.
Examining the constituent parts of things, trying to figure out how it all... works together.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test