Перевод для "part de la production" на английский
Part de la production
Примеры перевода
Les intervenants qui acquièrent ou conservent la propriété des actifs et partagent les risques liés à la production reçoivent également généralement une partie de la production et du revenu.
Parties who acquire or retain ownership of assets and share in production risks also generally share in the distribution of product and income generated from production activities.
Du fait de l'expansion des activités de trans-formation dans les pays en développement, aussi bien des minerais en métaux que des métaux en demi-produits, leur part dans les exportations mondiales de produits bruts a moins augmenté que leur part dans la production.
Due to increased processing in developing countries, both of ores to metals and of metals into semi-fabricated products, the share of those countries in world exports of unprocessed forms has increased less than the share in production.
De nombreuses petites entreprises se livrent à la récolte et à la transformation du bois pour les marchés du bois industriel et du bois de chauffage, mais la majeure partie de la production destinée à l'exportation est détenue par un petit nombre de moyennes ou grandes entreprises.
There is a large number of small businesses engaged in harvesting and processing of timber for the industrial timber and fuel wood markets and only a small number of medium to large enterprises, which have the largest share of production for export.
Le rôle des zones rurales dans la production alimentaire devient encore plus déterminant et peut stimuler la croissance économique, puisqu'une plus grande part de la production est destinée à la commercialisation et non à l'autoconsommation.
The strategic role of rural areas in the production of food becomes more important as urban populations increase in size, and food production can be a source of economic growth, since an increasing share of production will have to be marketed rather than self-consumed.
Ils attestent que l'approche fondée sur le propriétaire/unité décisionnelle unique est encore répandue à en juger par la proportion de propriétés agricoles, mais qu'elle contribue pour une faible part à la production.
They document that the single owner/decision-making unit is still numerous in terms of share of farms owned, but contributes a small share of production.
209 000 agriculteurs louent des terres contre une partie de la production; 633 000 autres agriculteurs louent des terres contre un loyer en espèces;
- 209,000 farmers rent land for a share of production; another 633,000 farmers rent land for cash.
D'autre part, le Comité estime que, dès lors que sa capacité de production était supérieure avant l'invasion à ce qu'elle était après la libération, la part de la production détenue par le Koweït n'aurait probablement pas diminué s'il n'avait pas été envahi.
Moreover, the Panel finds that, because its pre-invasion production capacity exceeded its post-liberation production, Kuwait's share of production would not have been likely to decrease in a no-invasion scenario.
Passant à la situation dans l'industrie des minéraux autres que les combustibles, il a dit que l'entreprise privée était pour beaucoup dans l'augmentation de la capacité mondiale de production ces dernières années et que le secteur privé continuait à accroître sa part de la production aux dépens du secteur d'Etat.
Addressing the situation in the non-fuel minerals industry, he said that private enterprise had been responsible for much of the rise in world production capacity in recent years and that the private sector continued to increase its share of production at the expense of the State sector.
Le rôle des zones rurales dans la production alimentaire devient encore plus déterminant et peut stimuler la croissance, puisqu'une plus grande part de la production est destinée à la commercialisation et non à l'autoconsommation.
The strategic role of rural areas in the production of food becomes more important and can be a source of growth, since an increasing share of production will have to be marketed rather than self-consumed.
Si une grande partie de la production relevait des chaînes de valeur mondiales et était donc exportée, une part croissante en était néanmoins consommée sur place.
Although a large share of production processes was part of GVCs and therefore exported, a growing part of what was produced was being consumed locally.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test