Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Une couronne d'agneau... peut être remplie d'une farce de volaille ordinaire... ou remplie de purée de pommes de terre... parsemée de persil.
The crown roast of lamb may be filled with ordinary poultry stuffing or filled afterwards with mashed potatoes sprinkled with parsley.
C'est une couche de sarrasin saisie, parsemée de pétales de rose tièdes.
They're coated in buckwheat and sprinkled with warm rose petals.
Nous avons un panier de fruits parsemés de nectars.
We've got a fruit basket from the Lord, all sprinkled with nectars.
reprenant un des véhicules de l'expédition, philippe et ses compagnons traversent la campagne, parsemée de villes et de villages prospères.
proceeding now by the expedition's vans phiiippe and his companions drive through a countryside dotted with prosperous towns and villages.
Le corps est parsemé de points érotiques... comme ici, à l'intérieur du coude.
- The body is dotted with pleasure points... like right here, on the inside ofthe elbow.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test