Перевод для "parmi et entre" на английский
Parmi et entre
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Il est impératif, à nos yeux, que le Programme de Doha pour le développement fasse l'objet d'un accord ambitieux, équilibré et exhaustif, un accord qui améliorera sensiblement le commerce mondial, surtout parmi et entre les pays développés et en développement, et qui renforcera les règles du commerce multilatéral.
We stress the need for achieving an ambitious, balanced and comprehensive agreement on the Doha Development Agenda, which would enhance global trade significantly, especially among and between developed and developing countries and, at the same time, reinforce multilateral trade rules.
Il a établi un programme de travail ancré dans la société civile à l'échelle locale, régionale et mondiale, qui encourage le développement, le rapprochement culturel et l'unité parmi et entre les communautés diverses et divisées et soutient les activités des Nations Unies.
It has established a civil society-rooted work programme at the local, regional and global levels that promotes development, cultural understanding and unity among and between diverse and divided cultural communities and supports the work of the United Nations.
7. Ne pas afficher de messages qui incitent ou encouragent les membres à parvenir à un accord ou un arrangement qui, s'il est appliqué, aurait toutes les chances de réduire largement la concurrence parmi ou entre les membres, ou qui pourrait être considéré comme une violation de la législation antitrust.
Do not post messages that encourage or facilitate members to arrive at any agreement or understanding that, if carried out, would be likely to lessen competition to a significant extent among or between members, or that could be construed as a violation of anti-trust laws.
L'Institut s'emploie à favoriser la coopération, le commerce, l'intégration et le développement parmi et entre les entrepreneurs, militants et spécialistes dans les domaines économique, social, culturel et politique dans les Caraïbes, en Amérique centrale, en Amérique du Sud, en Amérique du Nord et dans les communautés transnationales en plein essor de ces régions.
It promotes cooperation, trade, integration and development among and between economic, social, cultural and political entrepreneurs, activists and scholars in the Caribbean, Central America, South America, North America and the expanding transnational communities in those regions.
De demander également au Directeur exécutif du Programme des Nations Unies pour l'environnement, et aux chefs d'autres organismes des Nations Unies en mesure de le faire, de fournir un appui ou une coordination en vue de l'instauration d'une coopération Sud-Sud en matière d'appui technologique et de renforcement des capacités, notamment parmi et entre les pays d'Afrique par, entre autres, le renforcement des capacités des institutions nationales, sous-régionales et régionales à servir de centres d'excellence pour améliorer la mise en œuvre du Plan stratégique de Bali aux niveaux régional, sous-régional et national;
Also to request the Executive Director of the United Nations Environment Programme, and the heads of other United Nations bodies in a position to do so, to provide support and coordination for the realization of south-south cooperation in technology support and capacity-building, especially among and between African countries by, among other things, strengthening the capacity of national, subregional and regional institutions to act as centres of excellence for the further implementation of the Bali Strategic Plan at the regional, subregional and country levels;
Elle hébergera, tiendra à jour et étoffera le site Web de la Convention et servira de plaque tournante pour les relations et les communications parmi et entre les États parties, les organismes pertinents des Nations Unies, les autres organisations internationales et les ONG pour appuyer leurs efforts officiels et informels de mise en œuvre et d'universalisation.
It will host, maintain and develop the CCM website and be the hub for interactions and communications among and between States Parties, relevant UN and other international organisations and NGOs, to support their formal and informal implementation and universalization efforts.
Étant donné les coûts liés à la recherche scientifique dans les zones situées au-delà de la juridiction nationale, les partenariats parmi et entre les États et les organisations peuvent contribuer au renforcement des capacités et promouvoir les synergies non seulement pour la mutualisation des ressources, financières et autres, mais également pour l'identification de priorités et de stratégies de formation.
Given the costs of scientific research beyond areas of national jurisdiction, partnerships among and between States and organizations can promote capacity-building and synergies not only in the pooling of resources, financial and otherwise, but also in the identification of priorities and training strategies.
Nous préconisons le renforcement du Département des affaires politiques, ainsi qu'une plus grande coordination, un plus grand partage de l'information et une plus grande capacité d'alerte avancée parmi et entre les divers éléments du système des Nations Unies.
We advocate strengthening the Department of Political Affairs and increasing coordination, information-sharing and early-warning capacity among and between the various elements of the United Nations system.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test