Перевод для "périodes de guerre" на английский
Périodes de guerre
Примеры перевода
Le Gouvernement interdit la participation des personnes de moins de 18 ans à des conflits armés, même en période de guerre.
The Government prohibited persons aged under 18 from taking part in armed conflicts, even in time of war.
Les enfants souffrent plus que quiconque en période de guerre et ce sont donc eux qui ont le plus besoin du rétablissement de la paix.
171. Children suffer disproportionately in times of war; they have the highest stake in peace.
Le principal avantage que présente l'application de la définition du terrorisme en période de guerre également tient à ce qu'elle gagnerait en cohérence.
The main advantage of applying the definition of terrorism also in times of war is that it adds to its consistency.
55. Pendant les périodes de guerre ou d'occupation, les femmes sont les premières victimes de violations.
55. In time of war or occupation, women were the primary victims of violations.
Par le passé, en période de guerre, les ÉtatsUnis ont eu recours à la conscription.
During times of war in the past, the United States has drafted citizens into service.
43. Les femmes sont en grand nombre victimes également de la violence en période de guerre et de conflits armés et sociaux.
Women in large numbers have been subjected to violence in times of war as well as armed and social conflicts.
Ils lui demandent de poursuivre tous les efforts nécessaires susceptibles de protéger au maximum la population burundaise en cette période de guerre.
They ask the Government to continue doing its utmost to afford maximum protection to the Burundian population during this time of war;
Il est en effet difficile, en cette période de guerre et d'insécurité, d'envisager la mise en oeuvre des dispositions liées au processus électoral et donc de penser à l'après-transition.
Indeed, it is difficult, in this time of war and insecurity, to envisage the implementation of provisions for an electoral process and therefore think about a post-transition period.
Nous sommes convaincus qu'il est de notre devoir, individuellement et collectivement, de protéger les femmes contre la violence et les autres atrocités en période de guerre.
We believe that we have a duty, individually and collectively, to protect women from violence and other atrocities during times of war.
Pendant toutes les périodes de guerre, l'Union européenne a été le principal fournisseur d'aide aux réfugiés, aux personnes déplacées et rapatriées et aux combattants démobilisés en Amérique centrale.
Throughout the times of war, the European Union was the principal aid donor to Central American refugees, displaced and repatriated persons and demobilized fighters.
Nous entrons en période de guerre où des règles doivent être appliquées.
We're entering a time of war... where new rules must be applied.
Les civilisations s'entrechoquèrent et les erreurs du passé furent oubliées. Une nouvelle période de guerres éclata.
And forget the past that had buried many civilizations, people were about to enter, once again, in a time of war.
- Dans une période de guerre !
- In a time of war!
Période de guerre. Ils vous fusillent.
Time of war, they shoot you.
Que cette année encore soit empreinte de succès et de bien-être et n'oublions jamais que nous devons être reconnaissants de pouvoir étudier pendant cette période de guerre contre l'agresseur allemand.
May this year be another year of success and prosperity... and may we never forget that we must be grateful... for being able to learn and study during this time of war and struggle... against the german aggressor.
Ce tableau a été peint en période de guerre et de famine.
This painting was drawn hundreds of years ago in a time of war and famine.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test