Перевод для "organes principaux" на английский
Organes principaux
Примеры перевода
Ce dispositif ne peut qu'être avantageux pour le Secrétaire général et les organes principaux.
This relationship can only be advantageous for the Secretary-General and the main organs.
Nous devons dès lors les aligner sur les organes principaux des Nations Unies.
We should therefore seek to bring them into line with the main organs of the United Nations.
Nous ne voulons certainement pas empiéter sur les responsabilités de ces organes principaux des Nations Unies.
It is certainly not for us to infringe upon the responsibilities of those main organs of the United Nations.
L. Dispositions relatives à la coopération entre les organes principaux
L. Provisions related to the cooperation between the main organs
J. Dispositions relatives à la coopération entre les organes principaux
J. Provisions related to the cooperation between the main organs
Tous les organes principaux des Nations Unies ont besoin d'une réforme approfondie.
All the main organs of the United Nations require major reform efforts.
Ces réformes sont mises en oeuvre dans trois des organes principaux de l'Organisation.
Reforms are being implemented in three of the main organs of the Organization.
Ses organes principaux doivent faire l'objet d'une amélioration en profondeur.
All main organs of the United Nations should be thoroughly improved.
L'un des organes principaux, la Conférence du désarmement, s'acquitte efficacement de ses responsabilités difficiles.
One of the main organs — the Conference on Disarmament — is discharging its difficult responsibilities with efficiency.
Sang drainé, les organes principaux ils furent extrait... incluant au cerveau.
Blood drained, all the main organs removed, including the brain.
Il a également souligné le besoin d'un fonctionnement efficace des organes principaux de l'ONU et des relations entre eux.
He also emphasized the need for the effective functioning of major organs of the United Nations and the relationship between them.
Bien que nécessaire, l'élargissement de ses organes principaux doit être pensé de façon à renforcer l'efficacité de l'Organisation.
Expansion of its major organs is necessary but must be tailored to the efficacy of the Organization.
Les grands objectifs de l'Organisation, dont la poursuite est confiée à ses cinq organes principaux, sont les suivants :
The Organization's primary objectives, to be implemented through its five major organs, were as follows:
Ses organes principaux ont besoin d'être réorganisés et revitalisés de manière à poursuivre des priorités bien définies.
Its major organs need to be reconstituted and revitalized to serve purposeful priorities.
Le rapport annuel du Conseil de sécurité constitue un élément important des relations entre ces deux organes principaux définies par la Charte.
The Security Council's annual report is an important element in the Charter relationship between these two major organs.
En tant que l'un des organes principaux du système des Nations Unies, le Conseil économique et social a un rôle central à jouer dans la réalisation de ces objectifs et de ces engagements.
The Economic and Social Council, as one of the major organs of the United Nations system, has a central role to play towards the realization of those objectives and commitments.
Néanmoins, cette pratique du Conseil de sécurité ne devrait pas empiéter sur des domaines qui en réalité relèvent de la responsabilité des autres organes principaux de l'ONU.
Nevertheless, such an exercise as carried out by the Security Council should not venture into areas that rightly fall under the responsibility of the other major organs of the United Nations.
L'ONU se situe au cœur de cette architecture, et nous demeurons convaincus que la réforme des organes principaux de l'ONU, dont le Conseil de sécurité, est une partie indispensable de cet effort.
The United Nations is at the heart of that architecture, and we continue to believe that reform of the major organs of the United Nations, including the Security Council, is an indispensable part of that effort.
Cette organisation s'est lancée dans un processus de revitalisation de ses organes principaux, y compris l'Assemblée générale.
This Organization has been committed to a process of revitalization of its major organs, including the General Assembly.
De même, les autres organes principaux, institutions et organes spécialisés de l'ONU doivent faire l'objet d'une révision dans le contexte des besoins de la communauté internationale de demain.
Similarly, the other major organs, institutions and specialized agencies of the United Nations must be the subject of review in the light of the needs of the international community of tomorrow.
Le corps humain comporte 5 organes principaux, cœur, foie, rate, poumons, reins.
The human body consists of 5 major organs.
Et ses organes principaux s'étouffent à cause du sang.
Choking off blood to his major organs one by one.
Et au fil des semaines, tous vos organes principaux s'arrêteront.
And over the course of the next week or so, all your major organs will begin to shut down.
l'arrêt et le réarrangement des organes principaux.
The shutting down and reformation of the major organs.
Les examens indiquent la même chose pour les organes principaux.
The tests show the same for major organs - the heart, liver, spleen, kidneys.
Tous ses organes principaux sont en train de s'arrêter.
All the major organs are shutting down.
Évaluons son niveau de potassium dans les organes principaux.
I say we run a post-mortem Chem-7 on his major organs... to evaluate his potassium levels.
La balle a raté tous mes organes principaux.
Bullet missed all my major organs.
Quatre ou cinq pages, tu as tous les organes principaux.
Four or five pages, you get all the major organs.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test