Перевод для "opinions religieuses" на английский
Примеры перевода
L'article 19 de la Constitution garantit la liberté des cultes, celle de leur exercice public, ainsi que la liberté de manifester ses opinions religieuses, mais permet la répression des délits commis à l'occasion de l'usage de ses libertés.
151. Article 19 of the Constitution guarantees freedom of religion and of public worship as well as freedom to express one's religious opinions, but permits the repression of offences committed in the exercise of such freedoms.
La Constitution luxembourgeoise garantit la liberté des cultes, la liberté de leur exercice public, la liberté de conscience, ainsi que la liberté de manifester ses opinions religieuses.
"The Constitution of Luxembourg guarantees freedom of worship, freedom to practise religion in public, freedom of conscience and freedom to express one's religious opinions.
201. La Constitution garantit la liberté des cultes, celle de leur exercice public, ainsi que la liberté de manifester ses opinions religieuses.
201. The Constitution guarantees freedom of religion and worship, as well as the freedom to manifest one's religious opinions.
80. La Constitution garantit la liberté des cultes, celle de leur exercice public, ainsi que la liberté de manifester ses opinions religieuses.
79. The Constitution guarantees freedom of worship and that of public worship, as well as the freedom to manifest one's religious opinions.
L'article 19 de la Constitution dispose que << la liberté des cultes, celle de leur exercice public, ainsi que la liberté de manifester ses opinions religieuses, sont garanties, sauf la répression des délits commis à l'occasion de l'usage de ces libertés >>.
Article 19 of the Constitution stipulates that "freedom of worship, public practice, and freedom to manifest religious opinions are guaranteed, except for the punishment of offences committed in connection with the use of these freedoms".
83. L'article 19 de la Constitution dispose que <<La liberté des cultes, celle de leur exercice public ainsi que la liberté de manifester ses opinions religieuses, sont garanties, sauf la répression des délits commis à l'occasion de l'usage de ces libertés.>>.
83. According to article 19 of the Constitution, "Freedom of religion and of public worship as well as freedom to express one's religious opinions are guaranteed, subject to the repression of offences committed in the exercise of such freedoms".
Nul ne peut, pour cause d'opinion religieuse, s'affranchir de l'accomplissement d'un devoir civique."
No one shall be relieved on grounds of religious opinion from fulfilling a civic duty.
73. L'article 19 de la Constitution garantit << la liberté des cultes, celle de leur exercice public, ainsi que la liberté de manifester ses opinions religieuses, sauf la répression des délits commis à l'occasion de l'usage de ces libertés.>>
73. Article 19 of the Constitution states that "Freedom of religion and of public worship as well as freedom to express one's religious opinions are guaranteed, except where offences are committed in the exercise of such freedoms".
Il a été finalement déclaré que les Témoins de Jéhovah n'avaient jamais fait l'objet de poursuites pour leurs opinions religieuses de la part des autorités.
Lastly, it was stated that the Jehovah's witnesses had never been prosecuted for their religious opinions by the authorities.
5.1 L'auteur déclare que ses droits en vertu des articles 18 et 19 du Pacte ont été violés du fait que le droit d'exprimer librement ses opinions religieuses lui est refusé.
5.1 The author claims that his rights under articles 18 and 19 of the Covenant have been violated in that he is refused the right to express freely his religious opinions.
"Nos droits civils ne dépendent nullement "de nos opinions religieuses."
"That our civil rights have no dependence on our religious opinions."
Human Rights Watch relève l'utilisation de l'appareil judiciaire pour poursuivre des individus ayant exprimé leurs opinions religieuses.
HRW noted the judicial system has also been used to prosecute individuals for expressing their religious views.
Là aussi, les autorités se sont employées à mettre un terme à l'enseignement d'opinions religieuses illicites dans les établissements scolaires publics.
There, too, authorities concentrated efforts on putting a stop to the teaching of illicit religious views in public schools.
Il est de même considéré comme inadmissible d'imposer des opinions religieuses par la force.
The imposition of religious views by force is also not allowed.
Maintes fois, des membres de groupes considérés comme détenteurs d'opinions religieuses extrémistes ont été harcelés, arrêtés ou expulsés.
On many occasions, members of groups perceived to hold extreme religious views have been harassed, arrested or deported.
Il est interdit d'imposer des opinions religieuses par la contrainte.>>.
The compulsory imposition of religious views shall not be permitted".
Par ailleurs, aux termes de la Constitution, tout individu est libre d'exprimer ses opinions religieuses.
In addition, under the Constitution, everyone was free to express his or her religious views.
Le Guyana ne nie pas qu'il puisse exister des préjugés entre les individus s'appuyant sur des comportements culturels et des opinions religieuses.
Guyana does not deny that there may be interpersonal prejudices based on cultural attitudes and religious views.
Il est aussi considéré comme inadmissible d'imposer des opinions religieuses par la force.
The imposition of religious views by force is also inadmissible.
Parlez-moi de ses opinions religieuses.
Tell me aboutyour son's religious views.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test