Перевод для "omis de" на английский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Je pense qu'un nom a été malencontreusement omis de la liste des convives du déjeuner royal:
Now there is a name which I think has been unfortunately omitted from those invited to lunch at HRH's table:
Aussi dysfonctionnel et arriéré que tout ceci peut paraître, il y a encore une chose que nous avons omis de cette équation.
As dysfunctional and backwards as all of this might seem, there is still one thing we have omitted from this equation.
L'auteur soutient que le Kirghizistan a omis de conduire une enquête approfondie et que le Kazakhstan a omis de réclamer une telle enquête.
The author maintains that Kyrgyzstan failed to conduct a thorough investigation and Kazakhstan failed to insist that a thorough investigation was conducted.
Les noms des Parties qui ont omis de fournir une réponse au secrétariat sont soulignés.
The names of Parties that failed to provide a response to the secretariat are underlined.
Les autorités égyptiennes auraient omis de mener une enquête sur ces allégations.
The Egyptian authorities allegedly failed to conduct any investigation into the allegations.
Nous avons omis de mentionner les demandes pressantes de recours à la force aérienne.
We failed to mention urgent requests for air power.
Les réponses à la liste des questions en ont omis un certain nombre.
The responses to the list of issues and questions had failed to address a number of questions.
Mais il a omis de considérer qu'il n'était pas possible de produire de preuves.
However, the Supreme Administrative Court failed to consider that no evidence could be adduced.
La décision a omis d'indiquer l'objet de l'article de presse
The decision failed to state the object of the press release.
Il a omis de le mentionner.
- He failed to mention that.
Vous avez omis de nous dire ça avant.
You failed to tell us that before.
Oh, aurais-je omis de le dire?
Oh, did I fail to mention?
Comment avez-vous omis de mentionner cela ?
How did you fail to mention that?
Il a omis de parler de l'essai.
He failed to mention the trials.
Oui, j'ai omis de le dire.
Yes,I failed to mention that.
Que vous avez omis de voir.
Something that you have failed to see.
Quelque chose que vous avez omis de mentionner.
Something you failed to report.
Pardon, j'ai omis de le dire.
Oh, I'm sorry. I failed to mention that.
J'ai juste omis de te le dire.
I just failed to mention.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test