Перевод для "obtention frauduleuse" на английский
Obtention frauduleuse
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
fraudulent obtaining
Sont prévus par le droit interne les motifs d'expulsion suivants : entrée illégale sur le territoire; violation de la réglementation relative aux permis; obtention frauduleuse ou falsification de permis; obtention frauduleuse ou falsification de passeport ou de papiers d'identité.
The grounds for expulsion provided for in the national legislation are illegal entry into the country; contraventions of permits; forged or fraudulently obtained permits; and forged or fraudulently obtained identity documents and passports.
Elle énumère également clairement les actes d'organisation de l'immigration clandestine et de transport des personnes souhaitant franchir illégalement la frontière nationale, d'obtention frauduleuse de documents de voyage pour des personnes tierces, de délivrance de faux documents de voyage ou de documents contrefaits ainsi que de vente de documents de voyage et prévoit des sanctions graves pour ces crimes.
It also has clear stipulations regarding acts of organizing and transporting other person(s) to cross the national border (frontier) illegally and of fraudulently obtaining travel documents for other person(s), providing counterfeit or altered travel documents, and selling travel documents, and provides for their severe punishment.
81. La loi sur les migrations et les étrangers prévoit que le Secrétariat d'État à l'intérieur et à la justice ordonne l'expulsion des étrangers qui se trouvent dans l'un des cas suivants: a) condamnation pénale, une fois la peine exécutée ou la grâce obtenue; b) participation à des activités illicites ou non autorisées par le permis d'entrée ou de séjour; c) atteinte à la santé publique, à l'économie, à l'environnement, à la paix internationale ou aux bonnes relations du Honduras avec des pays amis; d) participation à tout mouvement qui recourt ou incite à la violence pour atteindre ses objectifs, à des émeutes, à des réunion séditieuses, ou encouragement ou provocation, par quelque moyen que ce soit, à un conflit armé national ou international, l'instabilité sociale, l'impossibilité de gouverner, le non-respect de la loi ou l'agitation sociale ou politique; e) entrée sur le territoire en dissimulant une expulsion antérieure; f) utilisation ou attribution frauduleuse d'un statut migratoire autre que celui qui a été accordé par les autorités honduriennes; g) obtention frauduleuse du statut de résident ou de la naturalisation, ou dissimulation du retrait de la carte de naturalisation; h) participation à des activités non autorisées ou exercice frauduleux d'une profession ou d'une fonction.
81. The Migration and Aliens Act requires the Office of the Minister of the Interior and Justice to order the expulsion of foreigners in the following cases: (a) persons convicted of crimes, once they have served the sentence or have obtained a commutation; (b) persons engaged in illicit activities or activities that are not authorized by their entrance or residence permit; (c) persons who jeopardize the health, economy, environment, international peace and good international relations of Honduras with other friendly countries; (d) persons who participate in movements of any kind that use or promote violence to achieve their aims or in riots or disorderly assemblies, or who in any way promote or incite national or international armed conflicts, social instability, disorder, law-breaking or social or political unrest; (e) persons who enter the country, concealing the fact that they have been expelled from Honduras; (f) persons who maliciously use or assume a migratory status that is different from that granted by the Honduran immigration authorities; (g) persons who have fraudulently obtained a residence permit or naturalization card or whose naturalization card has been cancelled; and (h) persons who engage in activities other than those authorized or who fraudulently practise a profession or discharge an office.
Dans la demande, il n'était pas fait mention de l'obtention frauduleuse du permis de résidence.
The application was silent as to the fraudulent obtaining of residence.
Cette section est expressément conçue précisément de manière à nous permettre de nous acquitter de notre obligation découlant de l'article 7 de la Convention sur la protection physique des matières nucléaires, qui interdit la commission d'actes délibérés à l'aide de matières nucléaires; leur vol ou vol qualifié; leur obtention frauduleuse et la menace de les utiliser.
Section 13C is designed specifically to implement our obligation under Article 7 of the Convention on the Physical Protection of Nuclear Material (CPPNM) which prohibits the intentional commission of certain activities involving nuclear material; theft or robbery of nuclear material; fraudulently obtaining nuclear material; and threatening to use nuclear material.
Le Secrétariat à l'intérieur et à la justice ordonne l'expulsion des étrangers qui se trouvent dans l'un des cas ciaprès: 1) condamnation pénale, une fois la peine exécutée ou la grâce obtenue; 2) participation à des activités illicites, ou non autorisées eu égard au permis d'entrée ou de séjour; 3) atteinte à la santé publique, à l'économie, à l'environnement, à la paix internationale ou aux bonnes relations du Honduras avec des pays amis; 4) participation à tout mouvement qui utilise ou encourage la violence pour atteindre ses objectifs, à des émeutes, à des réunions séditieuses, ou fait de favoriser ou de provoquer d'une quelconque manière un conflit armé national ou international, l'instabilité sociale, l'impossibilité de gouverner, le nonrespect de la loi ou l'agitation sociale ou politique; 5) entrée sur le territoire accompagnée de dissimulation d'une expulsion antérieure; 6) tromperie sur le statut accordé par les autorités migratoires honduriennes; 7) obtention frauduleuse du statut de résident ou de la naturalisation, ou dissimulation du retrait de la carte de naturalisation; 8) participation à des activités non autorisées ou exercice frauduleux d'une profession ou d'une fonction.
The Ministry of the Interior and Justice shall order the expulsion of a foreign national in the following cases: (1) where the person concerned has been convicted of a criminal offence, after he has served his sentence or been pardoned; (2) where the person concerned has engaged in unlawful activities or activities not authorized under the terms of his entry or residence permit; (3) where the person concerned has committed acts prejudicial to the health, economy or environment of Honduras, or acts prejudicial to international peace and good relations between Honduras and other friendly countries; (4) where the person concerned has taken part in a movement of any nature that uses or incites to violence to achieve its objectives, a mutiny, or a separatist meeting, or has in any way promoted or incited to national or international armed conflict, social instability, ungovernability, refusal to obey the law, or social or political agitation; (5) where the person concerned has previously been expelled from Honduras and has concealed the fact of his expulsion when entering the country; (6) where the person concerned has falsely used or pretended to hold an immigrant status different from the status attributed to him by the Honduran immigration authorities; (7) where the person concerned has fraudulently obtained residence or naturalization, or where his naturalization card has been withdrawn; and (8) where the person concerned has engaged in activities other than those in which he is authorized to engaged or has fraudulently practised a profession or performed a function.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test