Перевод для "observation critique" на английский
Observation critique
Примеры перевода
Il n'y a aucune antinomie entre ce point de vue et le fait que la présente réponse comporte également certaines observations critiques.
This approach does not contradict the fact that this response contains critical observations too.
12. Les sessions en groupes de travail, qui offraient à tous les participants la même possibilité de formuler des observations critiques et des recommandations au sujet du développement de l’astronomie et des sciences spatiales dans leurs régions respectives, représentaient un élément essentiel du programme de chaque atelier.
12. A vital part of the programme of each workshop consisted in the working group sessions that provided all participants with a common platform to make critical observations and recommendations on the development of astronomy and space science in their respective regions.
65. M. Prosper (Rapporteur pour la France) se félicite des nombreux éléments positifs qui ont été évoqués durant le dialogue avec la France mais rappelle que le rôle du Comité est aussi de faire des observations critiques dans un esprit constructif.
65. Mr. Prosper (Country Rapporteur) welcomed the many positive elements highlighted during the dialogue with the delegation but pointed out that the Committee's role was also to make critical observations in a constructive spirit.
Des observations critiques ont également été formulées concernant les plans de sécurité pour les missions et à l'échelle des pays.
46. There were also critical observations attributable to missions and countrywide security plans.
La presse a pour principale mission l'observation critique de l'exercice du pouvoir politique et économique; pourvu qu'ils demeurent dans les limites de la légalité, la presse et les autres médias libres ne doivent être ni limités ni entravés dans le recueil et la publication de l'information; un journaliste est responsable de ses déclarations et de son travail personnels.
The critical observation of the implementation of political and economic power is the main obligation of the press; provided it remains within the limits of the law, the free press and other media may not be restricted or obstructed in the gathering and publication of information; a journalist is responsible for his or her own statements and work.
À cet égard, dans leur évaluation récente du nouvel Ordre du jour des Nations Unies pour le développement de l'Afrique dans les années 90, ils ont proposé un certain nombre de mesures conforme à la position du Secrétaire général pour répondre à certaines des observations critiques formulées dans le rapport du Bureau des services de contrôle interne.
In this regard, the Inspectors have proposed, in their recent evaluation of UN-NADAF, a number of measures consistent with the Secretary-General's position and covering some of the critical observations made in the report by OIOS.
L'UPCHR précise qu'elle participe activement au processus d'établissement de rapports à l'intention des organes conventionnels et qu'elle formule des observations critiques et des propositions sur l'application des recommandations de ces organes.
The UPCHR informed that she actively participates in the process of Ukraine's reporting to the treaty bodies and makes her critical observations and proposals on the implementation of the treaty body recommendations.
Cet important mécanisme d'évaluation et de suivi a pour principal but de favoriser l'observation critique de la mise en œuvre des politiques publiques de lutte contre le racisme et la discrimination raciale, dont le plan d'action national contre la discrimination raciale, par les communautés autochtone et afro-équatorienne.
This important monitoring and evaluation mechanism has as its main objective to promote the critical observation of the implementation of public policies against racism and racial discrimination, including the national action plan against racial discrimination by indigenous and afro-Ecuadorian communities.
18. Mme SARDENBERG constate que la Lituanie a soumis un rapport riche en informations et en observations critiques mais qui aurait gagné à donner davantage de détails sur les résultats obtenus, notamment en ce qui concerne les programmes menés contre la violence familiale, les actes de négligence, l'exploitation et la traite d'êtres humains.
18. Ms. SARDENBERG said that Lithuania had submitted a report containing a wealth of information and critical observations, but which would have been better still if it had given more details of the results obtained, particularly in the case of the programmes against family violence, neglect, exploitation and trafficking in human beings.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test