Перевод для "nord de la grèce" на английский
Nord de la grèce
  • north of greece
  • north greece
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
north of greece
L'intervenante a également déclaré que rien n'autorisait à considérer la minorité slavophone du nord de la Grèce (<<les Macédoniens>>) comme une minorité nationale.
She also stated that there were no sufficient grounds for regarding the small number of people that spoke a Slavic tongue in the north of Greece ("Macedonians") as a national minority.
La réalité est qu'un groupe de personnes du nord de la Grèce parle un dialecte slave, mais que ces personnes n'ont jamais dit qu'elles ne se considéraient pas comme grecques ni qu'elles revendiquaient une identité ethnique différente.
The truth was that a group of persons in the north of Greece spoke a Slavonic dialect, but they had never said that they did not consider themselves Greek nor had they claimed a different ethnic identify.
- Surveillance épidémiologique des populations itinérantes dans le Nord de la Grèce, à proximité de la frontière ;
Epidemiological surveillance of moving populations in the North of Greece close to the border;
La République de Macédoine est dans le sud-est de l'Europe, au nord de la Grèce, à l'ouest de la Bulgarie, à l'est de l'Albanie et sud de la Serbie-et-Monténégro.
The Republic of Macedonia is situated in the region of South-eastern Europe, north of Greece, west of Bulgaria, east of Albania and south of Serbia and Montenegro.
Il admet que la question des minorités soit une question sensible dans certaines régions mais souligne que tous les pays au nord de la Grèce ont reconnu un grand nombre de minorités et que la Grèce devrait faire abstraction de la situation créée par le Traité de Lausanne et aller de l'avant.
While he was well aware of existing regional sensitivities regarding the question of minorities, he pointed out that all the countries to the north of Greece recognized a large number of different minorities. At all events, he felt that Greece should decide to move on from the situation created by the Lausanne Treaty.
Au 10 août 2007, le Groupe de travail avait reçu en s'en félicitant, les réponses des États Membres de l'Europe occidentale et de l'Amérique du Nord ci-après : Grèce, Suisse, Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord.
51. As of 10 August 2007, the Working Group had received and welcomed responses from the following Member States in Western Europe and North America: Greece, Switzerland and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test