Перевод для "nombreux problèmes" на английский
Nombreux problèmes
Примеры перевода
De nombreux problèmes se posent à propos de ces titres détenus en vertu d'un fidéicommis.
There are many problems with such systems of trust title.
Toutefois, de nombreux problèmes persistent.
However, many problems remain.
Il n'empêche que nombreux problèmes subsistent encore.
Still, many problems remain.
63. Cela étant, de nombreux problèmes persistent.
At the same time, many problems remain unsolved.
4. De nombreux problèmes subsistent en Bosnie-Herzégovine.
4. Many problems remained in Bosnia and Herzegovina.
301. Le système d'éducation se heurte à de nombreux problèmes.
301. The educational system faces many problems.
Le secteur pharmaceutique est confronté à de nombreux problèmes:
The pharmaceutical sector faces many problems:
La riziculture se heurte à de nombreux problèmes.
The rice industry faces many problems, threats and challenges.
Il n'en subsiste pas moins de nombreux problèmes.
However, many problems have to be addressed.
Les nombreux problèmes liés à l'impunité demeurent.
The many problems associated with impunity continue to make their presence felt.
N'oublions pas les nombreux problèmes que nous avons déjà résolus !
Let's not forget the many problems we have already solved!
Ecoute, il y a de nombreux problèmes dans ce monde que je ne serais jamais capable de résoudre.
Look, there are many problems in this world that I'm never going to be able to solve.
Mais en même temps, il y a également de nombreux problèmes.
But at the same time, There are also many problems.
Quand le fumier entre en contact avec l'eau de mer, non seulement, il devient plus lourd, mais il entre également en fermentation et dégage du méthane ce qui entraîne de nombreux problèmes.
When manure comes in contact with sea water, not only does it get heavier, but it begins the process of fermentation a byproduct of which is methane gas leading to many problems.
Votre idée pose de nombreux problèmes.
I've got so many problems with what I just heard, I don't know where to begin.
C'est l'un de ses nombreux problèmes.
It's one of his many problems.
Son militantisme a causé de nombreux problèmes à l'Alliance.
His militancy has caused the Alliance a great many problems.
Pour vous aider, César, le sénat a préparé une série de protocoles pour commencer à régler les nombreux problèmes de la ville avec, pour commencer, l'hygiène élémentaire du quartier grec pour combattre la peste qui commence à prendre de l'ampleur.
For your guidance, Caesar, the Senate has prepared a series of protocols to begin addressing the many problems in the city beginning with basic sanitation for the Greek Quarter to combat the plague which is already springing up there.
J'ai donc entrepris la quête de toute une vie pour trouver des solutions aux nombreux problèmes actuels.
This began a lifelong quest to finding solutions to the many problems that we have today.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test