Перевод для "nid est" на английский
Nid est
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Le dirigeant de ce parti aurait déclaré que <<L'Islam est comme un coucou qui dépose ses œufs dans notre nid, l'Europe.
The Vlaams Belang leader is alleged to have said that "Islam is like a cuckoo which lays its eggs in our European nest.
Les lapereaux peuvent être sevrés dès qu'ils quittent la boîte à nid et qu'ils s'alimentent auprès de leur mère ou à une mangeoire.
Bunnies can be weaned as soon as they are out of the nest box and eating the doe' s feed or eating feed from a creep feeder.
réentrée au champ X autre (spécifier) : pulvérisation nocturne de nids d'oiseaux
□ re-entry to treated field X other, please specify:spraying bird nests at night
Ces nids s'adressent aux enfants, aux adolescents et aux adultes.
The language nests are intended for children, youth and adults.
En 2005, trois << nids d'enfants >> (en langue slovaque, nids de sauvetage) ont été mis en place.
In 2005, three "baby nests" (in the Slovak language, the rescue nests) were set up in Slovakia.
Tours d'abandon (<< nids de sauvetage >>)
Baby hatches ("rescue nests")
Nous séparer, c'est comme détruire le nid d'un oiseau.
They split us up - it's like breaking a bird's nest.
Concernant le carélien, les activités de développement de nids linguistiques sont encouragées.
By means of the appropriations for youth work, also the Karelian language language-nest activities are supported.
Nommé << Le nid >>, il contient des chambres séparées pour chaque naissance avec des installations adéquates pour les deux parents.
Named "The Nest", it contains separate rooms for each birth, with adequate facilities for both parents.
Pour le moment, 13 nids linguistiques ont été établis.
At the moment, there are 13 language nests in operation.
Faire son nid c'est tellement dépassé.
Nesting is so over.
Le nid est incroyablement bien protégé.
The nest is incredibly well protected.
Le nid est vide.
The nest is empty.
Dont le nid est sur une pousse arrosée
Whose nest is in a water'd shoot
L'aigle a atterri, mais le nid est pourri.
The eagle has landed, but the nest is rotten.
Ce nid n'est pas surveillé.
This nest is unguarded.
J'imagine que ton nid est bien vide, non ?
I guess your nest is feeling pretty empty, huh?
Mon nid est le meilleur, compris ?
- My nest is the best, you hear?
Le nid est à table.
The nest is on the table.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test