Перевод для "net" на английский
прил.
Примеры перевода
прил.
J. Appliquer une approche net-net pour la comptabilisation de la gestion des forêts
J. Apply a net-net approach to the accounting of FM
прил.
Les filetages doivent être nets, égalisés, exempts de discontinuités de surface et calibrés.
Threads shall be clean cut, even, without surface discontinuities, and to gauge.
Un trou net percé à travers la plaque indique qu'une détonation a été amorcée dans l'échantillon.
A clean hole punched through the plate indicates that a detonation was initiated in the sample.
Le ou les rouleaux du banc doivent être propres, secs et nets dépôts qui puissent causer un glissement du pneumatique.
The chassis dynamometer roller(s) shall be clean, dry and free from foreign material which might cause tyre slippage.
Un trou net percé à travers la plaque indique qu'une détonation a été amorcée et s'est propagée dans l'échantillon.
A clean hole punched through the plate indicates that a detonation was initiated and propogated in the sample.
L'initiative qu'a prise l'Iran de présenter aujourd'hui un texte net à la Conférence du désarmement va dans ce sens et vise à accélérer les négociations.
The Iranian initiative to present a clean text to the CD today is one such step to speed up the negotiations.
прил.
Le Yémen, en particulier, a enregistré un net recul (seulement 12,7 dollars en 2003, contre 26,9 dollars en 1999).
Yemen, in particular, experienced a sharp decline, from $26.9 in 1999 to a mere $12.7 in 2003.
Le redémarrage, en Asie de l'Est, après un net ralentissement en 2001, a commencé à s'essouffler au deuxième semestre de 2002.
East Asia's rebound from its sharp slowdown in 2001 started to ease in the second half of 2002.
La Commission est préoccupée par le très net recul enregistré entre 2009 et 2010 et invite les donateurs à redoubler d'efforts dans ce domaine.
The Commission is concerned about the sharp decline in funding between 2009 and 2010 and calls on donors to redouble their efforts in this area.
Notant qu'il y a eu un net accroissement du nombre de fonds d'affectation spéciale et des contributions à ces fonds,
Noting that there is a sharp increase in the number as well as in the contributions to the trust funds,
Globalement, le MDP a connu une période de croissance impressionnante entre 2006 et 2012, suivi par un net recul.
12. Overall, the CDM has been characterized by a period of impressive growth from 2006 to 2012 followed by a sharp decline.
69. Le Brésil a noté que l'éducation était obligatoire et gratuite, ce qui avait contribué à un recul très net de l'analphabétisme.
69. Brazil noted that education was compulsory and free, thus contributing to a sharp decrease in illiteracy rates.
прил.
L'évaluation de l'impact sur l'environnement est encore une discipline nouvelle et l'application pratique de ses principes nets et précis aux réalités complexes de l'existence posera inévitablement parfois des problèmes.
Environmental impact assessment is still a young discipline, and problems will inevitably sometimes arise over particular applications of its neat and precise principles to the complex realities of life.
прил.
Je voulais qu'elle sache que je suis propre. Que mes mains sont pures et mon esprit net
I wanted her to think I am fair, and pure are my hands and clear is my mind.
Ils ne sont pas clairs et nets donc nous non plus.
They are not playing fair and fucking square and neither should we.
Apprends-le donc tout net, j'aime d'un amour profond la fille charmante du riche Capulet.
Then plainly know my heart's dear love is set on the fair daughter of rich Capulet.
нар.
Dans plusieurs cas, on enregistre même un net recul.
In the case of several goals, there has been an outright deterioration.
C'est probablement le seul domaine concret qui fasse actuellement l'objet d'un consensus, en ce sens que l'on s'accorde à penser que les restrictions horizontales caractérisées font gravement obstacle à la concurrence Le rapport intérimaire de l'OCDE sur la convergence des politiques de la concurrence (juin 1994, par. 25 de l'annexe), signale, par exemple, qu'il y a un net consensus en ce qui concerne les ententes caractérisées comme la fixation des prix, la limitation de la production, le partage du marché, la répartition de la clientèle et les soumissions collusoires, qui sont interdites dans la plupart des pays de l'OCDE.
Probably this is at present the only definable area where a consensus on competitive substance exists, that is a consensus that hard-core horizontal restraints are at the centre of competitive concerns The OECD "Interim Report on Convergence in Competition Policies", June 1994, Annex para. 25, states, for instance, "That there is a strong consensus on hard core cartels such as price fixing, output restraints, market division, customer allocation and bid-rigging which are prohibited outright in almost all OECD Member countries".
прил.
прил.
прил.
16. Dans le cas des résineux le rapport était net entre les dépôts et les concentrations de N et de S dans le feuillage (voir fig. III). La corrélation entre la concentration de N dans le feuillage et les dépôts de N atteignant le sol était plus marquée pour le pin que pour l'épicéa.
There was a significant relationship between foliar N and S deposition and the foliar N and S concentration for the coniferous species (see fig. III). The correlation between foliar N concentration and N throughfall was higher for pine than for spruce.
прил.
Au cours de ces deux séries de pourparlers, de nets progrès ont été réalisés dans la mise en oeuvre de l'accord de Moscou du 23 décembre 1996.
In both rounds significant progress was made in the implementation of the 23 December 1996 Moscow Agreement.
Montant net des liquidités (montant arrondi)
b/ Effective rate for 1999 (rounded to three decimals), reflects Greece's gradual shift from group C to group B
Le visage rond, Ia bouche sévère, Ies sourcils bien nets et dans son regard, quelque chose de farouche.
Round face, prim mouth, clear brow... and a shy, untamed look.
прил.
Les principales recommandations issues de cette évaluation découlent d'une proposition de portée générale, fortement exprimée par tous les pays contribuants nets de la région arabe, qui tendrait à ce que le PNUD soit un acteur déterminant et un partenaire utile pour aider ces pays à faire face aux défis qu'ils ont à relever pour assurer leur développement.
26. The major recommendations of this evaluation are based on the overarching proposition, strongly articulated by all the Arab region NCCs, that the UNDP can be an important player and a useful partner in helping these countries address their development challenges.
прил.
Le secteur de la réalisation de films est en net progrès.
711. All movie production work has been remarkably progressing.
La bonne nouvelle est qu'elle est en net recul dans toutes les tranches d'âge.
The good news is that for all ages there has been a significant decline in the prevalence rates.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test