Перевод для "n'aie pas peur" на английский
N'aie pas peur
Примеры перевода
Elles ont peur de perdre leur emploi, elles ont peur que personne ne les croit, elles ont peur de perdre leurs enfants...
They fear losing their jobs, they fear no one will believe their story, they fear losing their children.
Cet obstacle a pour nom la peur : la peur d'être exposé, la peur des conséquences, la peur de ne plus être maître de la situation.
The obstacle is fear: fear of exposure, fear of consequences, and fear of loss of control.
k) Phobies multiples telles que peur des relations sexuelles, peur d'être à nouveau vendu, peur des hommes, peur de la violence, peur des personnes qu'ils ne connaissent pas et sont chargées de s'occuper d'eux, peur de l'ostracisme, et même peur de rentrer chez eux.
(k) Multiple phobias, such as fear of sex, fear of being sold again, fear of men, fear of violence, fear of new care-givers, fear of ostracism and even fear of returning home.
La tyrannie ne peut se maintenir que par la peur, et c'est la peur que la torture cherche à instaurer.
Tyranny could survive only on the basis of fear, and it was fear that torture sought to instil.
La peur de l'opprobre
The fear of stigma
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test