Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
гл.
Un enfant africain sur six mourra avant l'âge de 5 ans.
One in six African children will die before his or her fifth birthday.
Et lorsque le feu brûlera, l'ONU mourra, dans les flammes.
As the fires burn, the United Nations will die, consumed by the flames.
Le commerce illicite de drogues mourra de sa mort naturelle lorsqu'il ne trouvera plus de débouchés.
The illicit trade in drugs will die a natural death when we can ensure that there is no market for them.
Un enfant sur cinq mourra avant d'atteindre son cinquième anniversaire.
One out of five children die before reaching the age of five.
Cette Assemblée doit décider que, désormais, aucun enfant ne mourra de faim.
I expect this Assembly to resolve that, henceforth, no child shall die of hunger.
Cela revient à dire que toutes les trois secondes, un enfant mourra, soit 18 par minute.
That is the equivalent of saying that a child will die every three seconds, or 18 children every minute.
Par exemple, il mourra en 1996 2 millions et demi d'enfants de moins qu'en 1990.
For example, some two and a half million fewer children would die in 1996 than in 1990.
гл.
Tu vas tomber dans la rivière, ou dans la tanière d'un loup et tu mourras.
You'll fall in a brook, stumble into a wolf den, you'll perish.
Le Cube a été détruit, et sans lui, notre race mourra.
The AllSpark is destroyed and without it, our race will perish.
Si je continue de vivre avec toi, tu mourras d'ici l'automne.
If I continue to live with you, by autumn you will have perished.
"Quiconque franchit cette limite mourra et amènera la malédiction sur ceux qu'il aime".
"Whoever passes this point shall perish and bring a curse upon their loved ones."
Si tu ne te rends pas, chaque homme, femme et enfant mourra.
If you do not surrender, every man, woman and child will perish!
гл.
Le siège du Muqataa, quartier général du Président Arafat à Ramallah à moitié détruit, n'a été levé qu'à la fin de 2004 pour qu'il puisse être transporté par avion à Paris − où il mourra par la suite − pour y suivre un traitement médical.
The siege on the half destroyed Ramallah Muqataa compound of President Arafat was lifted only at the end of 2004 when he was flown to Paris to undergo medical treatment.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test