Перевод для "modèle spécifique" на английский
Modèle spécifique
Примеры перевода
a) Modèles spécifiques pour les parties prenantes dans le système de réglementation
(a) Specific models for regulatory system stakeholders
ii) Leur propre modèle spécifique.
(ii) Their own specific model.
À cette fin, des données scannées relatives à des modèles spécifiques de chacun des produits couverts ont dû être soigneusement appariées avec des données pour le même modèle recueillies dans le contexte de l'IPD.
In order to do this, data for specific models of each product in the scanner data had to be carefully matched with data for the same models in the RPI data.
Si ce n'est pas le cas, une valeur normale alternative doit être trouvée, soit pour le produit similaire, soit pour des modèles spécifiques.
If this is not the case, an alternative normal value must be found, either for the like product or for specific models.
Au plan national, la République de Macédoine s'attache à assurer la viabilité de son modèle spécifique de démocratie pluriethnique opérationnelle.
At the domestic level, the Republic of Macedonia is continuously working towards the sustainability of its specific model of functional multi-ethnic democracy.
Le Président de la Slovénie, M. Danilo Türk, a proposé un modèle spécifique d'élargissement du Conseil lors du débat général de la soixante-quatrième session de l'Assemblée générale.
Slovenia's President, Mr. Danilo Türk, suggested a specific model for Security Council expansion during the general debate at the sixty-third session of the General Assembly.
27. Le Groupe de travail pourrait décider de continuer à utiliser le modèle de référence exposé plus haut pour élaborer des modèles spécifiques pour chacune des parties prenantes dans le système de réglementation, et en particulier pour:
27. The Working Party may decide to continue using the reference model detailed above to develop specific models for each of the stakeholders in the regulatory system and in particular for:
La Finlande continue de mettre au point des modèles spécifiques pour évaluer l'incidence des décisions sur les enfants et espère que d'autres pays participeront également à ce travail de mise au point.
Finland continues to develop specific models for the assessment of the impact of decisions on children and hopes that other countries will also be involved in this development work.
Mais la nécessité de ces élections régulières libres et justes n'impose aucun modèle spécifique de système ou d'idéologie politique.
But this need for periodic free and fair elections does not prescribe any specific model of political system or ideology.
Dans ce contexte, le Groupe était convenu que, étant donné que les pays se trouvaient à des stades différents de l'initiative << Unis dans l'action >>, il n'était pas possible de suivre un modèle spécifique pour tous les pays.
In that context, the Group had agreed that, given that different countries were at different stages of the "Delivering as one" initiative, it would not be possible to follow one specific model for all countries.
Il a été fait pour un modèle spécifique une caméra avec connexion WiFi qui est fait pour se synchroniser avec un compte cloud.
Now it was made for a specific model-- A Wi-Fi-enable camcorder that's designed to synch up to a cloud account.
669)}Du papier... 669)}Nous avons cherché un modèle spécifique de congélateur
Get me some paper We tracked down a specific model of freezer matching the mark left on the body
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test