Перевод для "mesure de secours" на английский
Примеры перевода
Leur situation nécessite un renforcement des mesures de secours humanitaire.
Their plight clearly calls for strengthened humanitarian relief measures.
f) Faire appel aux médias pour mobiliser le grand public et les décideurs, et recevoir des informations en retour concernant l'efficacité des mesures de secours d'urgence;
(f) Employing the media to engage the public and policymakers, and receiving feedback on the effectiveness of emergency relief measures;
Ces mesures relèvent de quatre catégories : dispositions prises avant le départ, moyens de transport, mesures de secours et réadaptation.
Those measures fall into four categories: pre-departure arrangements, transportation, relief measures and rehabilitation.
Suivent des mesures de secours telles que la fourniture de vivres, de soins médicaux et d’autres moyens de subsistance.
Subsequently, relief measures such as delivering food, health care and other sustenance are undertaken.
68. La loi chinoise prévoit des mesures de secours pour venir en aide aux personnes handicapées victimes d'exploitation, de violence et de maltraitance.
68. Chinese law stipulates relief measures to aid persons with disabilities who have been subjected to exploitation, violence and abuse.
Dans les cas d'urgence, cette aide est étendue à titre de mesure de secours temporaire aux collectivités touchées, qu'il s'agisse ou non de réfugiés.
In emergencies this aid is extended to affected communities, refugee and non-refugee, as a temporary relief measure.
Une société peut apporter les meilleures preuves qu'elle fonctionne dans une situation de catastrophe si des mesures de secours sont prises conformément à des plans d'urgence bien préparés.
A society might furnish the best proof of its functioning in a disaster situation if appropriate relief measures were taken in accordance with well-prepared emergency plans.
Je voudrais leur dire que mon gouvernement a pris des mesures de secours préliminaires à Guantánamo et en Haïti, et qu'il a envoyé du personnel pour évaluer la situation sur l'île philippine de Mindoro.
They should know that my Government has taken preliminary relief measures at Guantanamo and in Haiti and has sent personnel to assess the situation on the Philippine island of Mindoro.
Malgré les mesures de secours, la période de transition que la Croatie traverse ne laisse pas de toucher gravement la population, en particulier les groupes vulnérables, dont les enfants.
In spite of the relief measures, the period of transition Croatia is undergoing gravely affects the population, particularly vulnerable groups, including children.
Le Canada s'est engagé à verser une contribution de 425 millions de dollars pour l'adoption d'un ensemble complet de mesures de secours aux victimes du désastre et d'aide au relèvement.
We have committed $425 million towards a comprehensive package of disaster relief measures for disaster victims and reconstruction assistance.
En entravant gravement les mouvements des personnes, des biens et des services, et en empêchant en particulier les travailleurs palestiniens de se rendre en Israël, les bouclages ont freiné l'activité économique en Cisjordanie et dans la bande de Gaza, aggravé le chômage et considérablement contribué à la détérioration des conditions socio-économiques au point de nécessiter des mesures de secours d'urgence.
By severely hindering the normal flow of people, goods and services, in particular by preventing Palestinian labourers from working in Israel, the closures inhibited economic activity in the West Bank and Gaza Strip, exacerbated unemployment and contributed significantly to the deterioration of socio-economic conditions to the point where emergency measures to alleviate hardship were required.
Dans tous les cas où un résultat était considéré comme représentant un risque pour la santé, des mesures de secours ont été appliquées pour protéger la santé publique.
In all cases where a failure occurred which was considered to be a risk to health, emergency measures were implemented to protect public health.
Pour que le passage des mesures de secours au relèvement et au développement se fasse harmonieusement, l'aide d'urgence devrait être fournie de manière à permettre la reconstruction et le développement à long terme, et les mesures d'urgence devraient être considérées comme une étape sur la voie d'un tel développement à long terme, comme l'énonce le paragraphe 40 de la résolution 46/182 (1991).
For a smooth transition from emergency assistance to rehabilitation and development, emergency assistance must be provided in such a way as to enable long-term reconstruction and development to take place, and emergency measures must be seen as one step along the road towards such long-term development; this is a point made in paragraph 40 of the annex to resolution 46/182 (1991).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test