Перевод для "mener une campagne" на английский
Mener une campagne
  • lead a campaign
  • a campaign
Примеры перевода
lead a campaign
Elle affirme avoir déjà dépensé cent mille yuans (plus de dix mille euros) pour mener cette campagne en faveur de la libération de son mari.
She asserts she has spent one hundred thousand yuans (more than ten thousand euros) to lead this campaign for the liberation of her husband.
En ratifiant la Convention en février 2007, l'Argentine s'est engagée à mener une campagne de promotion de la Convention afin que cette dernière entre rapidement en vigueur.
When ratifying the Convention, in February 2007, Argentina undertook to lead a campaign to promote it with a view to ensuring that it came into force swiftly.
Elle a travaillé en étroite collaboration avec l'Organisation des Nations Unies et ses États Membres en amont de la décision de l'Assemblée générale pour engager des négociations concernant un traité sur le commerce des armes; elle a par ailleurs continué d'aider à mener la campagne pour conclure le traité.
It worked closely with the United Nations and Member States ahead of the decision by the General Assembly to open negotiations on an arms trade treaty and continued to help to lead the campaign to successfully conclude the treaty.
Au lieu d'investir exclusivement dans des projets ou programmes, le Conseil d'administration de la Fondation a décidé de regrouper les investissements futurs par thèmes et d'utiliser les ressources de base correspondantes pour établir des partenariats et mener des campagnes de publicité axées sur les grands domaines d'activité.
Rather than invest exclusively in projects or programmes, the United Nations Foundation Board decided to consolidate future investments by thematic area and use their core resources to build partnerships and lead advocacy campaigns in support of key themes.
Je compte sur les gouvernements pour mener cette campagne.
I count on Governments to lead this campaign.
Les dirigeants politiques de toutes les parties doivent mener une campagne contre l'intimidation et l'agression des témoins, des policiers, des juges, des procureurs et du personnel pénitentiaire.
Political leaders of all parties need to lead a campaign against intimidation of, and assaults against, witnesses, police, judges, prosecutors and corrections service staff.
:: Aider les organisations non gouvernementales de femmes rurales à mener des campagnes éducatives sur l'autonomisation des femmes et la défense de leurs droits fondamentaux;
:: Support non-governmental rural women's organizations in leading educational campaigns on women's empowerment and women's human rights
Je préfèrerais céder le contrôle de la CIA au Pakistan que de voir Dan mener une campagne.
I'd rather cede control of the CIA to Pakistan than see Dan lead a campaign.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test