Перевод для "menacer la santé" на английский
Menacer la santé
Примеры перевода
En outre, la Greek Society of Mastology organise des manifestations d'information à Athènes ainsi que dans le reste du pays sur << L'information pour la protection contre le cancer du sein qui menace la santé et la vie >> et elle a également imprimé des brochures qui fournissent des informations médicales sur les questions relatives au cancer du sein.
Moreover, the Greek Society of Mastology holds informational events in Athens as well as in the rest of the country on "Information for protection against breast cancer which threatens health and life" while it has also printed leaflets which provide medical information on matters related to breast cancer.
Les traumatismes provoqués par des accidents de la route continuent de menacer la santé et les résultats du développement dans le monde avec des effets dévastateurs pour les personnes, les familles, les communautés et la société.
42. Road traffic injuries, however, continue to threaten health and development gains around the world, with devastating impacts on individuals, families, communities and society.
:: Les États-Unis ont facilité l'établissement par l'Iraq d'un programme visant à assurer la sûreté des sources radioactives susceptibles de menacer la santé et la sécurité ou d'être utilisées dans la fabrication d'une bombe sale.
:: The U.S. facilitated Iraqi establishment of a program to secure radioactive sources that could threaten health and safety or be used in a dirty bomb.
En règle générale, peu de villes dans les pays en développement ont des systèmes corrects de collecte et d'élimination des déchets solides, et l'accumulation des déchets menace la santé, dégrade l'environnement et porte atteinte à la qualité de vie.
In general, in the developing world, few cities have adequate solid waste collection and disposal systems, and the accumulating waste threatens health, damages the environment, and detracts from the quality of life.
15. Selon cette loi, les armes à feu peuvent être utilisées dans les cas suivants : pour protéger les citoyens et en cas de légitime défense dans les situations pouvant entraîner la mort ou menacer la santé, pour libérer des otages, éviter les actes dangereux pour la vie, la santé ou les biens des personnes, pour retenir les personnes ayant commis des actes dangereux ou empêcher leur fuite, pour empêcher une attaque armée contre des ouvrages protégés ou pour empêcher la destruction d'autres ouvrages ou sites, contre les personnes ayant opposé une résistance, ayant cherché à s'enfuir, ou contre toute personne armée refusant de rendre l'arme qu'elle porte.
15. According to the Act, firearms could be used in the following cases: to protect citizens and in self—defence in situations which could lead to death or threatened health, to free hostages, to prevent acts jeopardizing the life, health or property of persons, to restrain persons who had committed dangerous acts or to prevent their escape and to prevent an armed attack against protected structures or to prevent the destruction of other structures or sites, against persons who had put up resistance or had tried to escape or against any armed person who refused to hand over the weapon he was carrying.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test