Перевод для "menace de licenciement" на английский
Menace de licenciement
Примеры перевода
Par ailleurs, les responsables de la surveillance des droits de l'homme ont eu connaissance de nombreux cas de licenciements ou de menaces de licenciement apparemment motivés par des considérations politiques ou ethniques.
Also, human rights monitors have documented numerous cases of dismissal or threats of dismissal from employment apparently on the basis of political or ethnic factors.
Des membres de cette organisation auraient été licenciés ou menacés de licenciement et détenus illégalement par la police, on aurait perquisitionné à leur domicile, des biens leur appartenant auraient été confisqués illégalement et ils auraient été victimes de brutalités policières, de poursuites arbitraires et d'autres formes de harcèlement de la part des autorités.
Members are reportedly subject to dismissals, threats of dismissals, illegal police detentions, house searches, illegal confiscation of property, police brutality, arbitrary prosecution and other forms of governmental harassment.
Selon les informations dont dispose le Comité, la Centrale ouvrière de Bolivie a dénoncé le fait que, depuis de nombreuses années, les employeurs, utilisant des menaces de licenciement, découragent les travailleurs qui ont l'intention de créer des syndicats ou d'y adhérer.
According to information at the Committee's disposal, the Bolivian Workers' Confederation reports that for many years employees have been deterred by their employers, through threats of dismissal, from forming or joining labour unions.
57. Le droit de grève dans la fonction publique est limité par l'article XVI A de la Lettre patente, citée en 1990 par le Directeur général des postes pour intimider les employés syndiqués des postes au moyen de menaces de licenciement, de façon à les dissuader d'engager une action collective.
57. The right to strike was restricted for civil servants by the provisions of article XVI A of the Letter Patent, which had been quoted by the Postmaster General in 1990 to intimidate postal unionists with threats of dismissal in order to deter them from taking industrial action.
La Cour suprême a également pris note de la manière dont une employée peut faire l'objet de ce type de harcèlement, que ce soit par la menace de licenciement ou par des promesses alléchantes, telles que la promotion, l'augmentation de salaire ou les récompenses.
The SC has also noted how a woman employee would be subjected to such harassments either with the threat of dismissal from job or some enticing promises such as promotion, increment in salary or rewards.
Les suspensions, menaces et licenciements sont une violation manifeste des droits économiques et sociaux.
Such suspensions, threats and dismissals are a clear violation of economic and social rights.
19. Selon les informations dont dispose le Comité, la Centrale ouvrière de Bolivie a dénoncé le fait que, depuis de nombreuses années, les employeurs, utilisant des menaces de licenciement, découragent les travailleurs qui ont l'intention de créer des syndicats ou d'y adhérer.
19. According to information at the Committee's disposal, the Bolivian Workers' Confederation reports that for many years employees have been deterred by their employers, through threats of dismissal, from forming or joining labour unions.
M. Proudyakov a alors été contraint de s'exécuter, car il était menacé de licenciement pour << violation grave des règles de déontologie >>.
He was then forced to do it, presented with threats of dismissal under the <<gross violation of labor discipline>> article.
Les travailleurs sont donc constamment menacés de licenciement, l’objectif étant de les tenir en main et, par extension, contrôler tous les citoyens.
Workers are consequently under constant threat of dismissal, the attempted aim of which is to control workers and, by extension, all citizens.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test