Перевод для "mangez" на английский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
eat
гл.
iii) Un autre programme mené par le Ministère de la santé est le projet intitulé "Mangez sain, protégez votre cœur".
(iii) Another programme carried out by the Ministry of Health is the Project of "Eat Healthy, Protect Your Heart".
Les États Membres ont adopté par conséquent des politiques visant à modifier les modes de consommation avec le slogan << Mangez ce que vous produisez >> et en prônant une alimentation équilibrée.
As a result Member States had adopted policies to change consumption patterns and that advocated "eat what you produce" and a balanced diet.
Il s'agit notamment de l'étiquetage nutritionnel des denrées préemballées, ainsi que des recommandations et principes nutritionnels comme Mangez bien avec le Guide alimentaire canadien, des directives concernant l'alimentation infantile et des directives concernant la nutrition prénatale.
They include nutrition labeling on prepackaged foods, as well as nutrition guidelines and policies such as Eating Well with Canada's Food Guide, infant feeding guidelines and prenatal nutrition guidelines.
D'après les dépositions de nombreux témoins, après l'assassinat d'une personne innocente, on incise dans la chair de son cadavre l'inscription suivante : "Géorgiens, ne mangez pas tant, ne grossissez pas; vos cadavres sont trop lourds à traîner".
According to the testimonies of numerous witnesses, after an innocent person is murdered, the following inscription is carved into the flesh of his body, "Do not eat so much, Georgians, do not get fat. It is not easy to drag your corpses".
Allez, allez. Continuez, continuez, mangez, mangez.
Go on, go on, eat, eat.
Mangez petits idiots, mangez.
Eat, you silly little thing, eat.
Mangez cette tarte. Mangez cette tarte!
Eat that pie.' Eat that pie!
Allez-y, mangez, mangez.
Go ahead, eat up, eat up.
Mangez, ma Dame, mangez.
Eat, my Lady, eat.
гл.
Vous mangez quoi ?
What you feeding 'em?
Vous en mangez une fois, et c'est terminé.
You feed once, and it's all over.
Mangez, puisqu'elle insiste.
Let her feed you.
Par ici, porcs, mangez.
There, swine. Feed!
Mangez mes enfants, mangez.
Feed, my children, feed.
Mangez tant que c'est chaud.
You need feeding up.
Reposez-vous. Mangez, si vous voulez.
Rest, feed, if you will.
Mangez et cessez de le regarder.
Feed and regard him not.
en ce pain que vous mangez.
into the bread that feeds you today.
гл.
Mangez et fermez-là !
Have your meal and stop being so nosy!
Mangez avec appétit.
Please enjoy your meal.
Mangez tout seul!
Enjoy this meal yourself!
гл.
Mangez, buvez mon vin.
Break bread, drink my wine.
гл.
Vous voulez dire que vous mangez ?
You have mouth? and to grow I must make you take pills and iron bits.
Mangez ce reste de fromage, ça vous fera le plus grand bien.
Put the rest of that cheese in your mouth, where it'll do the most good.
Vous ne mangez rien depuis 3 jours.
Only, you haven't touched a mouthful in about three days. I just...
Et vous mangez en écrivant dans votre calepin !
And you sit there shoveling food in your mouth and writing in your little book?
"Si vous voulez me manger, "mangez-moi d'un seul coup."
Please take me in one mouthful.
Le seul biscuit qui parle quand vous le mangez.
The only cracker that talks when you put it in your mouth.
гл.
Mangez du steak.
Make sure you get some steak.
- Je ne ferai rien d'autre. Mangez.
- I'm not making you anything else.
Mangez plein de viande.
Listen, make sure plenty of beef.
Vous mangez quelque chose ?
Can I make you something for breakfast?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test