Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
прил.
C'est véritablement un succès magnifique, dont nous pouvons tous être fiers.
This is truly a magnificent achievement, of which we can all be proud.
Le nettoyage des magnifiques plages est à entreprendre si l'on veut imaginer un jour développer le tourisme.
The magnificent beaches must be cleaned if tourism is to be developed one day.
Les États participant à ces groupes ont démontré un magnifique esprit de solidarité.
The States participating in those Groups have shown a magnificent spirit of solidarity.
Dans cette oeuvre magnifique, il est dit que la joie est fondée sur la liberté et la fraternité.
In that magnificent piece of art, joy is said to be based on freedom and brotherhood.
La durabilité d'un édifice, tout magnifique soit-il, dépend de ses fondations.
The durability of any edifice, however magnificent at the top, depends on its foundation.
Ce peut être un bon élément de travail et même un magnifique point de départ.
We feel that it could be a good working document, and it could be a magnificent point of departure.
Dans cet hémisphère, les magnifiques cultures indigènes ont été pillées depuis l'arrivée de Colomb.
In this hemisphere, the magnificent indigenous cultures have been plundered since the arrival of Columbus.
La génération du Premier Ministre Pearson nous a légué cette magnifique et indispensable Organisation.
Prime Minister Pearson's generation bequeathed us this magnificent, crucial Organization.
L'organisation a été remarquable et la coopération et l'appui qui nous ont été prodigués magnifiques et réconfortants.
The arrangements have been superb, the cooperation and support extended to us magnificent and heart-warming.
C'était un magnifique geste de solidarité humaine.
It was a magnificent gesture of human solidarity.
C'est vraiment magnifique. Vraiment magnifique!
This is magnificent, really magnificent.
Les montagnes sont magnifiques, vraiment magnifiques.
The mountains are magnificent, really magnificent.
прил.
Leur travail inspirant et dévoué sur cette question vitale mérite plus que cette magnifique reconnaissance.
Their inspiring and committed work on this vital issue more than merits this wonderful recognition.
Il y deux jours, dans cette même salle, nous avons rendu le même hommage en écoutant la musique magnifique de la Symphonie de Leningrad de Dimitri Chostakovitch.
Two days ago in this Hall, we paid that tribute through the wonderful music of the Leningrad Symphony of Dmitry Shostakovich.
Son environnement se caractérise par des terres particulièrement fertiles, des plages magnifiques, de charmantes zones estivales et des paysages merveilleux.
It is an area with very fertile land, beautiful beaches, lovely resort areas and wonderful landscapes.
Lorsque je contemple l'œuvre de Dieu, je m'émerveille de la magnifique architecture qu'il a créée.
When I look at God's creation, I marvel at his wonderful architecture.
Un magnifique monument << Khachkar >> du XIIIe siècle, vient d'être découvert sur le territoire du village de Novrughlu, dans la province d'Aghdam.
A wonderful and beautiful "Khachkar" (13th century) was recently found in the territory of Novrughlu village, Aghdam region.
Là encore, je m'émerveille de la magnifique architecture créée par Dieu.
Again, I marvel at the wonderful architecture God created.
Après la visite, la famille Mæhlum a convié l'équipe à un magnifique déjeuner dans sa ferme.
Following the forest visit, the Mæhlum family prepared a wonderful lunch at their farmhouse for the Team.
C'est magnifique et il faut que tous les responsables militaires et de la défense en Afrique sachent qu'il est bon de préserver jalousement la démocratie.
That is wonderful — and it is good for all African defence and military officials to note that it is good to guard democracy jealously.
L'adhésion, cette année, à la CDH pourrait être une magnifique occasion d'engagement pour la cause des droits de l'homme.
Zaire's presence this year in CHR may provide a wonderful opportunity for demonstrating a commitment to the cause of human rights.
Nous souhaitons donner les mêmes garanties à nos nombreux amis pour leurs magnifiques contributions sous diverses formes au fil des ans.
We wish to give the same reassurances to our many friends for their wonderful contributions in various forms over the years.
Et il est magnifique, vraiment magnifique.
And it's wonderful. It's really wonderful.
прил.
Le 15 août, jour de l'indépendance, une magnifique manifestation nationale en faveur de la paix et de la réunification a eu lieu à Pyongyang, montrant une fois de plus que tous les Coréens, qu'ils soient du Nord ou du Sud, ou qu'ils vivent outre-mer, aspirent à la réunification et sont résolus à l'atteindre.
On 15 August, independence day, a splendid national meeting for peace and reunification was held in Pyongyang that demonstrated once again the aspirations and determination of all Korean nationals in the North, the South and overseas for reunification.
Il a fait un travail magnifique et mérite les plus grands éloges.
He did a splendid job for which he deserves the highest praise.
Grâce à cela, dans un avenir proche mais aussi à plus long terme, les districts seront équipés de logements confortables, d'écoles modernes, d'établissements médicaux dotés du matériel le plus récent, de magnifiques palais de la culture, de stades et d'autres centres de loisirs.
As a result, comfortable housing, modern schools, medical facilities with the latest equipment, splendid Palaces of Culture, stadiums and other recreational centres will appear in the districts in the near and distant future.
250. Il s'agit d'une magnifique initiative prise par le Ministère des affaires féminines et de l'enfance pour aider les mères pauvres qui travaillent et promouvoir la nutrition des enfants.
This is a splendid initiative taken by the MoWCA for the poor working mothers and for children's nutritional development.
Nous devons impérativement faire mieux si nous voulons que nos gouvernements continuent de financer notre séjour dans ce magnifique pays.
We shall clearly have to do better if we expect our governments to continue to pay for us to live in this splendid country.
De magnifiques exemples du patrimoine historique et culturel de cette minorité, tel le Dīwān ul-lughat at-Turk [Recueil des dialectes turciques, ou Grand dictionnaire des langues turciques] ont été efficacement protégés.
Such splendid examples of the historic and cultural heritage of that ethnic minority as the Dīwān ul-lughat at-Turk [Compendium of the Turkic Dialects, also known as the Great Turkic Dictionary] have been effectively protected.
Il est juste de reconnaître le travail magnifique réalisé par la Force de protection des Nations Unies (FORPRONU) dans des circonstances extrêmement difficiles.
It is only fitting to acknowledge the splendid work accomplished, under extremely difficult circumstances, by the United Nations Protection Force (UNPROFOR).
69. De grands changements sont intervenus, avec de magnifiques résultats, dans le développement des zones de minorités ethniques au cours de ces dernières années.
69. Great changes have taken place with splendid achievements in the development of China's ethnic areas over the past few years.
Ma délégation prie respectueusement les gouvernements qui n'ont pas encore signé la Convention et/ou qui n'y ont pas encore adhéré d'envisager de le faire afin que la ratification universelle de cette convention à l'aube de l'an 2000 devienne une magnifique réalité.
My delegation respectfully urges Governments that have not yet signed and/or acceded to the Convention to consider doing so in order to make universal ratification a splendid reality as we approach the year 2000.
C'était magnifique !
That was splendid!
прил.
Nul ne colonise innocemment, a dit à juste titre le grand poète martiniquais Aimé Césaire, dans son magnifique "Discours sur le colonialisme".
No one colonizes innocently, as the great poet of Martinique, Aimé Césaire, rightly said in his extraordinary essay on colonialism.
Les contacts entre l'Inde et l'Islam sont à l'origine de la culture indo-islamique, y compris les magnifiques traditions du soufisme.
India's contact with Islam produced the great edifice of the Indo-Islamic culture, including the beautiful traditions of Sufism.
J'espère donc que nous parviendrons tous à atteindre cette magnifique liberté financière et économique.
I therefore pray that we can all achieve that great financial and economic freedom.
Les grands progrès récents de la technologie offrent au développement humain de magnifiques possibilités.
The recent great strides in technology present tremendous opportunities for human development.
Cet accord sera un magnifique cadeau pour l'avenir.
Such an agreement would be a great gift to the future.
Ou resterons-nous myopes, dogmatiquement aveugles et égocentriques et risquerons-nous de laisser échapper cette magnifique occasion?
Or will we continue to be myopic, dogmatically blind and self-centred, and risk losing this great opportunity?
Notre tout-puissant Créateur a confié à la race humaine la tâche de sauvegarder un magnifique patrimoine, la Terre.
Our Almighty Creator entrusted us, the human race, with the safeguarding of a great asset, the Earth.
Le contact de l'Inde avec l'islam a donné naissance à la magnifique culture indo-islamique, qui comprend les remarquables valeurs humaines du soufisme.
India's contact with Islam produced the beautiful confluence of the Indo Islamic culture, which includes the great human values of Sufism.
прил.
Comme toutes les nations éprises de paix, nous pensons que les peuples du monde ont besoin d'une vision qui magnifie les valeurs de paix, de tolérance et de dialogue.
Like all peace-loving nations, we believe that peoples throughout the world need a vision that highlights the values of peace, tolerance and dialogue.
L'Uruguay — pays de paix et de dialogue à la longue tradition démocratique — a accompagné tout le processus de son appui et de sa solidarité, individuellement comme en diverses instances, tout d'abord en faisant partie du Groupe d'appui au Groupe de Contadora et ensuite lorsque celui-ci est devenu le Dispositif permanent de consultation et de concertation politique, ou Groupe de Rio — comme on l'appelle communément — créé à la réunion des ministres des affaires étrangères du Groupe des Huit organisée dans la magnifique ville de Rio de Janeiro, en décembre 1986.
Uruguay — a country that loves peace and dialogue and has deep-rooted democratic feelings — has offered all its solidarity and support to this process, both on an individual basis and in the context of various forums, in particular, as a member first, of the Support Group of the Contadora Group, and afterwards, when that became the Permanent Mechanism for Consultation and Concerted Political Action — or the Rio Group, as it was called and is known — established in December 1986 at the meeting of Foreign Ministers of the Group of Eight in the beautiful city of Rio de Janeiro.
прил.
La lutte contre les mines et les débris explosifs de guerre nous donne un magnifique exemple d'action internationale commune - seule façon d'améliorer durablement la sécurité humaine dans le monde.
The fight against landmines and unexploded war ordnance is a superb example of joint international effort, which is the only way to improve human security in the world.
Mon prédécesseur, S. E. Madame Kurokochi, a accompli un travail magnifique.
My predecessor, Her Excellency Madam Kurokochi, has done a superb job.
Son rapport exaltant au Sommet, la magnifique organisation et les possibilités qu'il a données à nos dirigeants d'agir en interaction les uns avec les autres et de développer une vision commune pour le XXIe siècle, tout cela a constitué le point de départ le plus efficace d'une nouvelle ère de coopération pour traiter de nos problèmes communs et parvenir à nos objectifs communs.
His challenging report to the Summit, the superb organization and the opportunity it gave to our leaders to interact with each other and to develop a common vision for the twenty-first century all provided the most effective possible starting point for a new era of cooperation in addressing our common problems and achieving our common goals.
Si les crises régionales et les guerres civiles se sont multipliées en divers endroits du globe, et notamment sur le continent africain, au cours de l'année écoulée, l'expérience historique - souvent tragique et douloureuse - nous a appris que la paix et la stabilité ne sauraient être préservées et garanties que dans le cadre d'un ordre international fondé sur la primauté du droit, des institutions communes fortes et efficaces, fondées sur la base de valeurs fondamentales partagées telles qu'énoncées dans notre magnifique Déclaration universelle des droits de l'homme et les actes normatifs subséquents qui sont venus la compléter.
While regional crises and civil wars have multiplied in various areas of the globe, in particular on the African continent over the past year, history has taught us, often tragically and painfully, that peace and stability can only be maintained and guaranteed within the framework of an international order based on the rule of law and shared strong and effective institutions based on fundamental shared values. This has been stated in our superb Universal Declaration of Human Rights and the subsequent normative instruments that supplemented it.
Nous avons construit un réseau de routes magnifiques et amélioré notre système de télécommunications, le tourisme a repris après le passage du cyclone Louis en 1995, de nouveaux édifices ont été construits, notamment des écoles, et notre économie s'acheminait vers un taux de croissance de 8 % vers la fin de l'année.
We had built a network of superb roads and improved our telecommunications system, tourism had re-established itself after the powerful Hurricane Louis of 1995, new buildings including schools had been erected, and our economy was on course for 8 per cent growth by the end of the year.
Quel corps magnifique !
A superb body.
Elles sont magnifiques.
They are superb!
Tu étais magnifique!
You were superb!
- Le deuxième acte : magnifique.
- Second act - superb.
Un magnifique assortiment.
A superb selection.
Alors vraiment c'est magniifique.
This really is superb.
прил.
Ah, c'est magnifique, vraiment magnifique.
Oh, that's marvellous, just marvellous.
прил.
L'astronaute américain James Lovell semblait n'avoir aucun doute sur les charmes de la planète Terre lorsque, en 1968, à bord d'Apollo 8, il l'a décrite comme une oasis magnifique dans l'immensité de l'espace.
The American astronaut, James Lovell, had no doubts about the qualities of the planet Earth, when in 1968 on board Apollo 8 he described the Earth as a grand oasis to the vastness of space.
En ce moment même, le Gouvernement et le peuple chinois s'emploient de leur mieux à préparer les Jeux de 2008, qui auront lieu à Beijing, dans l'espoir d'en faire un magnifique rassemblement qui véhiculera l'esprit olympique, incitera à la paix dans le monde et renforcera l'amitié entre les peuples de la planète, afin que l'esprit olympique retrouve à nouveau tout son éclat, cette fois-ci en Chine, pays oriental de civilisation antique.
Even as we speak, the Chinese Government and the Chinese people are doing their utmost to prepare for the 2008 Olympics in Beijing, in hopes of making it a grand gathering that will carry forward the Olympic spirit, promote world peace and enhance friendship among peoples of the world, so that the Olympic spirit will flourish once again, this time in China, an oriental country with an ancient civilization.
Le TNP est une magnifique occasion pour ce qui est de la non-prolifération et du désarmement.
The NPT represents a grand bargain between non-proliferation and disarmament.
Deux magnifique rancards.
Two grand a date.
L'Angleterre, c'est magnifique.
England is very grand.
Ce serait magnifique!
"'it would be grand!
прил.
Les Bahamas sont fières de leur histoire, une histoire magnifiée par une longue tradition culturelle et folklorique que tant d'artistes talentueux ont su enrichir.
The Bahamas is proud of its history, a history that is blessed with a rich culture, a thriving folklore and a long tradition of talented artists.
Une végétation luxuriante, des plages immaculées, des ports de plaisance et de magnifiques récifs coralliens font de ces îles une destination touristique naturelle.
A rich vegetation, unspoilt beaches, yachting marinas and fine coral reefs make the islands a natural tourist destination.
Une végétation luxuriante, des plages préservées, des marinas et de magnifiques récifs coralliens font des îles Vierges britanniques une destination touristique naturelle, et le tourisme reste le secteur économique le plus important du territoire.
24. A rich vegetation, unspoiled beaches, yachting marinas and fine coral reefs make the islands a natural tourist destination, and tourism continues to be the most important economic sector for the Territory.
Une végétation luxuriante, des plages intactes, des marinas et de magnifiques récifs coralliens font des îles Vierges britanniques une destination touristique naturelle, et le tourisme reste le secteur économique le plus important du Territoire.
28. A rich vegetation, unspoiled beaches, yachting marinas and fine coral reefs make the islands a natural tourist destination, and tourism continues to be the most important economic sector for the Territory.
Une végétation luxuriante, des plages préservées, des marinas et de magnifiques récifs coralliens font des îles Vierges britanniques une destination touristique évidente.
24. Rich vegetation, unspoiled beaches, yachting marinas and fine coral reefs make the British Virgin Islands a natural tourist destination.
Une végétation luxuriante, des plages préservées, des marinas et de magnifiques récifs coralliens font des îles Vierges britanniques une destination touristique naturelle.
28. Rich vegetation, unspoiled beaches, yachting marinas and fine coral reefs make the British Virgin Islands a natural tourist destination.
Magnifique, élégant, un mobilier de classe.
Beautiful, elegant, such rich-looking furniture.
- C'est vrai. - Un parti magnifique.
- A rich, propertied man.
прил.
J'ai une magnifique résidence.
I own a palatial estate,
прил.
On dit qu'un peu d'eau et quelques grains de sable suffisent à faire un océan puissant et une terre magnifique.
There is a saying that little drops of water and little grains of sand make a mighty ocean and a beauteous land.
MALABAR LE magnifique.
MALABAR THE MIGHTY.
- Joxer le magnifique.
Joxer, the Mighty.
Méléagre le Magnifique.
Meleager, the Mighty.
Tyro le Magnifique ?
Tyro, the Mighty?
Joxer le Magnifique et ses magnifiques combattantes.
Joxer, the Mighty, and his fighting, mighty, women fighters...
Le magnifique Steve Olsen.
Mighty Steve Olson.
Une magnifique montre.
Mighty fine watch.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test