Перевод для "même chance" на английский
Примеры перевода
Elle veut avoir la même chance.
She just wants the same chance.
On a tous les mêmes chances.
You have the same chance as anyone else.
Je veux les mêmes chances que n'importe qui.
I want the same chance as everyone else.
- Il a eu les mêmes chances que toi.
- He's had the same chances you've had.
On devrait tous avoir la même chance.
Everyone should have the same chance, don't you think...
La même chance m'est offerte.
Now, I have the same chance.
Il mérite la même chance.
He deserves the same chance she had.
Nous devrions tous avoir la même chance.
Yes, ma'am. We should all have the same chance.
Tout le monde a les mêmes chances.
Everyone get the same chances.
Il a eu la même chance que tout le monde.
He had the same chances as us.
:: Garantir l'égalité des chances en donnant aux filles les mêmes chances qu'aux garçons.
:: Ensuring equal opportunities by giving girls the same opportunities as boys;
Il est possible qu'il soit un peu lent mais mon fils Forrest aura les mêmes chances que les autres.
He might be a bit on the slow side, but my boy Forrest will get the same opportunities as everyone else.
Quand Heikki s'est échouée, elle n'avait plus les mêmes chances.
And when Heikki lay of the land, did not he same opportunities as the other whales.
Vous avez eu les mêmes chances que les autres.
You had the same opportunity as everybody else.
Cela donnera aux indigènes de là-bas les mêmes chances qu'ici.
So under the new arrangement Bugandi will have the same opportunities we've given the natives here.
Où chacun de nous aura les mêmes chances.
Where each one of us will have the same opportunities.
Etant le seul professeur, laissez-moi vous dire que tous les enfants n'ont pas les mêmes chances.
As the only educator here, let me point out... that not all kids are afforded the same opportunities as others.
Vous allez tous avoir la même chance de vous faire valoir.
Everybody has the same opportunity.
Les aviateurs américains n'ont pas eu la même chance. Ils font toujours partie de l'armée et de la flotte, comme un tout.
American airmen have not had the same opportunity.
J'ai 1 000 appels à faire pour offrir la même chance à mes clients.
I have 1,000 more calls to make. I have to call every one of my clients and give 'em the same opportunity.
Mais vous ne donneriez pas à votre patient... la même chance... parce que vous avez des règles.
But you wouldn't give your patient the same opportunity... because you have rules.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test