Перевод для "mère dont était" на английский
Примеры перевода
La prestation de soins de santé maternelle, dont les soins prénatals et postnatals et les soins obstétriques d'urgence, offre une protection aux mères, dont le rôle, au sein de la famille et de la communauté, est de prendre soin des autres, d'assurer leur subsistance et de transmettre leur savoir, et dont l'état de santé se répercute sur celui de leurs enfants.
The provision of maternal health-care services, including prenatal and postnatal care and emergency obstetric care, protects mothers, who serve in their families and communities as caretakers, providers and teachers and whose health affects the health of their children.
3. Les enfants nés à l'étranger, de père ou de mère dont la citoyenneté d'origine était nicaraguayenne, dès lors qu'ils le demandent après avoir atteint l'âge de la majorité ou obtenu leur émancipation.
3. Children born abroad to a father or mother who were originally Nicaraguan, provided they apply for nationality upon attaining the age of majority or emancipation.
En revanche, si les prestations de longue durée pour garde d'enfants sont accordées seulement aux mères dont les revenus sont faibles ou les moyens limités, celles qui resteront chez elles pour s'occuper de jeunes enfants risquent de se retrouver isolées du monde du travail et d'avoir plus de difficulté par la suite à s'intégrer ou à se réintégrer dans le marché du travail.
Conversely, if long-term care benefits are restricted to those with low incomes or limited means, mothers who stay at home to care for young children may become isolated from the world of work and find their integration or subsequent reintegration into the labour market in later years more difficult.
Une mère dont le nouveau né doit être hospitalisé durant plus de deux semaines pendant son congé de maternité est en mesure de prolonger ce dernier et de bénéficier durant une plus longue période de l'allocation de maternité (jusqu'à quatre semaines sans que cela ne dépasse la durée d'hospitalisation).
A mother who gives birth, and she or her newborn baby is hospitalized during the period of her maternity leave for a period of more than two weeks, may extend her maternity leave and in such a case, is entitled to Maternity Allowance for a longer period (up to four weeks, but not longer than the period of her hospitalization).
47. Mme ANTONOVA explique que des primes sont accordées aux employeurs qui embauchent des jeunes mères, dont les frais de garde de leur enfant sont pris en charge par l'État, afin qu'elles puissent poursuivre leur carrière.
Ms. ANTONOVA said that incentives were provided for employers to hire young mothers, who were provided with free childcare so that they could pursue their career paths.
À la fin de 2000, du personnel spécialisé avait été embauché, cinq établissements étaient en cours de rénovation et 80 personnes se formaient aux techniques les plus récentes afin de sauver la vie des mères dont la grossesse ou l'accouchement se passe mal.
At the end of 2000, key personnel had been recruited, five health facilities were being renovated and 80 people were being trained in the latest techniques to save the lives of mothers who experience difficult pregnancies and births.
Des efforts sont actuellement entrepris pour accroître le revenu des mères qui dirigent ces foyers, en améliorer l'équipement et dispenser une formation aux mères, dont certaines n'ont même pas terminé leurs études primaires.
Efforts were currently under way to increase the income of the mothers who managed the shelters, to improve facilities and to provide training for the mothers, some of whom had not even finished primary school.
Des tortures mentales extrêmes ont été infligées à de nombreuses mères, dont les enfants ont été brûlés vifs sous leurs yeux : les Janjaouid ont arraché les enfants des bras de leur mère avant de les jeter au feu.
Extreme mental torture was inflicted on many mothers who saw their children burn alive after they were snatched from their arms by the Janjaweed and thrown into the fire.
Sachant que deux enfants contaminés sont nés d''une mère dont la séropositivité était connue à la naissance, le taux de transmission du virus est resté faible.
In the light of the two cases of HIV infection among children whose mother was known to be infected with HIV at the time of birth, the rate of infection transfer has been low.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test