Перевод для "longtemps différé" на английский
Longtemps différé
Примеры перевода
39. En tant que population déplacée, en raison essentiellement du statut colonial de leur territoire, les Portoricains des États-Unis veulent participer à la définition trop longtemps différée du statut politique de Porto Rico.
39. As a people displaced primarily because of the colonial status of the Territory, Puerto Ricans in the United States wanted to participate in the long-deferred decision on the political status of Puerto Rico.
Elle invite le Sous-Comité scientifique et technique à poursuivre ses efforts ayant trait à la définition de l'orbite géostationnaire et estime qu'il convient de reprendre les travaux, longtemps différés, relatifs à la définition et à la délimitation de l'espace extra-atmosphérique.
Colombia encouraged the Scientific and Technical Subcommittee to continue its work on the definition of the geostationary orbit and believed it would be useful to restart the discussions, long deferred, on the definition and delimitation of outer space.
Si l'esprit de paix, de partage et de tolérance prévalait au Moyen-Orient, la paix trop longtemps différée y serait sans doute installée à demeure.
If the spirit of peace, sharing and tolerance prevailed in the Middle East, the long-delayed peace would undoubtedly be established there.
Il encourage également l'entrée en vigueur sans tarder du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires et reconnaît qu'il est urgent de relancer les pourparlers longtemps différés sur un traité concernant l'arrêt de la production de matières fissiles pour des armes nucléaires.
It also encouraged the early entry into force of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty and recognized the urgent need to get on with long-delayed talks on a fissile material cut-off treaty.
Parallèlement, nous nourrissons l'espoir que, l'année prochaine, des progrès tangibles seront faits s'agissant de la réforme longtemps différée du Conseil de sécurité.
At the same time, we harbour the hope that, in the coming year, some tangible progress will be made in the long-delayed reform of the Security Council.
10. Au cours des derniers mois, le Conseil électoral provisoire (CEP), nouvellement créé, n'a pas ménagé ses efforts pour organiser des élections locales et législatives trop longtemps différées.
10. During the past months, the newly established Provisional Electoral Council (CEP) has worked hard to organize the long-delayed local and legislative elections.
Ces crises ont de nouveau démontré qu'il fallait d'urgence achever le processus longtemps différé de réforme intégrale du Conseil de sécurité de l'ONU.
These have once again demonstrated the urgent need to conclude the long-delayed process of a comprehensive reform of the Security Council.
39. La fixation d'une date pour les élections législatives et locales — trop longtemps différées — en Haïti constitue un progrès important.
39. The setting of a date for Haiti's long-delayed legislative and local elections is a significant step forward.
Elle prie donc instamment les États Membres d'apporter leur appui à la Mission, dont les activités sont dans une phase cruciale, afin de donner au peuple congolais la possibilité d'entamer son voyage longtemps différé sur la voie du développement.
His delegation therefore urged Member States to support MONUC at the most crucial phase of its operations, in order to give the Congolese people the chance to begin their long-delayed journey towards development.
La mise en œuvre des réformes si longtemps différée des finances publiques du pays devient dès lors de plus en plus urgente en dépit de leurs éventuelles répercussions négatives sur l'activité économique à court terme.
Hence, the implementation of the long-delayed reforms in the country's public finances is increasingly urgent, despite their possible negative short-term implications for economic activity.
19. La démobilisation de la Police nationale civile, longtemps différée, avait été officiellement et finalement achevée le 31 décembre 1994.
19. The long-delayed demobilization of the National Police was formally and finally effected on 31 December 1994.
Des progrès notables ont été faits au cours de la période considérée pour procéder à des nominations trop longtemps différées à la Cour constitutionnelle de la Fédération et à sa formation chargée de l'intérêt national vital.
46. Important progress was made during the reporting period towards unblocking long-delayed appointments to the Federation Constitutional Court and its Vital National Interest Panel.
Justice trop longtemps différée est justice non rendue.
Justice too long delayed is justice denied.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test