Перевод для "les effets indésirables" на английский
Les effets indésirables
Примеры перевода
Des améliorations pourraient être notamment apportées dans le domaine du maintien de la chaîne du froid, de la sécurité des injections, de la conservation des données et de la prévention des effets indésirables de la vaccination.
These include the cold chain, injection safety, record keeping and prevention of adverse effects of immunization.
Il est nécessaire de trouver les moyens d'éviter les effets indésirables de la mondialisation et d'aider les pays en développement à adapter leur économie aux transformations qui se sont produites.
It was necessary to find ways of avoiding the adverse effects of globalization and to assist the developing countries in adapting their economies to the changes that had occurred.
La Convention-cadre oblige les pays industrialisés à montrer la voie dans la lutte contre les effets indésirables des changements climatiques.
The Framework Convention obliged the developed country parties to take the lead in combating the adverse effects of climate change.
Le Conseil de sécurité a adopté aussi des garanties, à la fois sur le fond et sur la forme, pour atténuer les effets indésirables de sanctions sur des États tiers.
It had also adopted both substantive and procedural safeguards to mitigate the adverse effects of sanctions on third States.
Cependant, s'ils peuvent être bénéfiques, les produits chimiques peuvent aussi présenter des effets indésirables pour les personnes ou l'environnement.
But alongside the benefits of these products, there is also the potential for adverse effects to people or the environment.
aux gouvernements et aux donateurs de promouvoir les activités tendant à sensibiliser davantage aux risques sanitaires et aux effets indésirables de l'emploi des pesticides et de développer l'aptitude des personnels de santé ruraux à reconnaître et traiter ces effets indésirables ;
governments and donors to promote activities to increase awareness of the health risks and adverse effects of pesticide use and to build capacity of rural health workers to recognize and address such adverse effects;
202. En 2003, l'Unité d'épidémiologie a été reconnue par l'Organisation mondiale de la santé en tant que centre mondial de formation sur les effets indésirables de la vaccination.
202. In 2003 the Epidemiological Unit was recognized by the World Health Organization as a global training centre on Adverse Effects Following Immunization.
Les Philippines mettent en place actuellement des filets de sécurité pour protéger les enfants des effets indésirables des armes légères illicites.
The Philippines is also creating safety nets to protect children from the adverse effects of illicit small arms and light weapons.
Les accidents et les effets indésirables sont restés les principales causes de décès (23 %) dans le groupe d'âge de 1 à 4 ans au cours de la période 19962000.
Accidents and adverse effects have continued to be among the leading causes of deaths (23%) among the 1-4 age groups for 1996-2000.
La toxicité pour la reproduction se traduit par des effets néfastes sur la fonction sexuelle et la fertilité des mâles et des femelles adultes ainsi que par des effets indésirables sur le développement de leurs descendants.
Reproductive toxicity includes adverse effects on sexual function and fertility in adult males and females, as well as developmental toxicity in the offspring.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test