Перевод для "les affligés" на английский
Les affligés
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Le maintien de la paix a pour des millions de personnes affligées par des conflits été une source d'espoir.
Peacekeeping had brought hope to millions of people afflicted by conflict.
Le processus de développement dans les pays affligés par ces maladies s'est complètement arrêté.
The process of development in countries afflicted by those diseases has come to a grinding halt.
Nous devons mettre fin au bain de sang qui afflige la population civile des deux côtés.
We must put an end to the bloodbath afflicting the civilian population on both sides.
C'est Eschyle qui a dit qu'il était facile au riche de donner des conseils à l'affligé.
In the words of Aeschylus: "It is easy when we are prosperous to give advice to the afflicted."
Il est douloureux de noter que l'Organisation des Nations Unies est affligée de problèmes financiers.
It is painful to see the United Nations afflicted with financial problems.
La Bolivie condamne le terrorisme et lutte activement contre ce fléau qui afflige l'humanité.
Bolivia condemns terrorism and is actively combating that scourge afflicting humankind.
Ce continent, riche en ressources naturelles, est toujours affligé par une pauvreté endémique.
It is a continent rich in natural resources and yet afflicted by widespread poverty.
La région du Moyen-Orient a été affligée par l'existence de ce genre d'armes.
The Middle East region has been afflicted with the existence of these weapons.
Les problèmes de santé ne sont pas les seuls à affliger les pays pauvres.
It is not only health problems that afflict poor countries.
Car elle a laissé derrière elle des millions de vie affligées par des souffrances indicibles.
For in its wake, millions of lives have been afflicted, with untold suffering.
La notion de folie passagère est gênante certains diront pratique pour les affligés rationnel avant l'acte, rationnel après, mais à ce moment précis
The concept of temporary insanity is troublesome. Some might say convenient for the afflicted. Rational before the act, rational after, but in that one instance...
Un bon journaliste... console les affligés et afflige les nantis.
A good journalist... comforts the afflicted and afflicts the comfortable.
On trouvera un émetteur, vous pourrez parler aux gens, rassurer les affligés, comme vous le faites avec Hilda.
We think we can get a transmitter going and you can talk to the people. You can reassure the afflicted, just like you're doing with Hilda.
"Consoler les affligés et affliger les nantis".
"Comfort the afflicted and afflict the comfortable." ADRIANA:
On pourrait penser être tourmenté de la naissance vous aurait donné une certaine affinité pour les affligés.
You'd think being tormented from birth would have given you some affinity for the afflicted.
réconforter les affligés.
to comfort the afflicted.
Donc, en partant de ce principe, la prochaine question devient n'y a-t-il rien que le monde médical - par exemple, moi - puisse faire pour vous, les affligés, pendant les 36 à 48 heures,
So, working with that premise, the next question becomes isn't there something that we in the medical community - i. e., me - can do for you, the afflicted, for the next 36 to 48 hours,
Au lieu de témoigner, au lieu de réconforter les affligés, j'ai laissé son père m'acheter.
See, instead of, say, I don't know, testifying, instead of comforting the afflicted, I just let Santi Jr.'s dad buy me off.
Voici les enfants de la souffrance, les affligés, les sans espoir, les opprimés.
These are the children of misery, the afflicted, the hopeless, the oppressed.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test