Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Ce n'est pas ma faute si vous n'avez pas été capable de le satisfaire.
Oooh. Don't blame me just because you were never woman enough to satisfy him.
Son "vermisseau" ne pouvait pas le satisfaire au lit.
His little "worm"... couldn't even satisfy him in bed.
Le best-seller de Stephen ling The Shining... lui donna l'opportunité de faire un film... qui pourrait le satisfaire artistiquement... et répondre aux exigences du box-office.
With Stephen King's best-selling novel, 'The Shining' he took the chance to make a film that would satisfy him artistically and meet box office demands.
Ça va le faire frissonner et le satisfaire et tu auras de nouvelles robes. et les bijoux, et le festin.
It will thrill him and satisfy him, and you will be on to more gowns and jewels and the feast.
- il omet délibérément de satisfaire à un idéal commun minimum, généralement accepté, qu'il est dans ses pouvoirs de satisfaire,
It wilfully fails to meet a generally accepted international minimum standard of achievement, which is within its powers to meet;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test