Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
- Je voulais dire, "je souhaite Cora ne serait pas le prendre à cœur."
- I was going to say, "I wish Cora wouldn't take it to heart."
Je vais peut-être le prendre à Stella, voir si elle peut faire un travail urgent.
Yeah, maybe I'll take it to Stella, see if she can do a rush job.
Qui plus est, Jeeves vont le prendre à elle, éliminant ainsi toute chance de vieux Stoker intercepter.
What's more, Jeeves will take it to her, thus removing any chance of old Stoker intercepting it.
Pour le Roscoe's, je pensais qu'on pourrait le prendre à emporter et aller chez toi.
About that Roscoe's, I was thinking maybe we'd get it to go, take it to where you stay at.
Nous doivons accomplir le devoir de le prendre à leurs parents.
..we'd have to fulfill the duty of taking it to their parents.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test