Перевод для "le défie" на английский
Le défie
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Je le défie dans un combat.
I challenge him to fight.
Quiconque le défie aura des problèmes.
"Anyone challenges him will be in trouble."
Tu veux que je le défie.
You want me to challenge him.
Tout cela ne veut rien dire si je ne le défie pas.
All this is meaningless if I haven't challenged him.
Si je le défie maintenant, je mettrai un terme à tout ça.
If I challenge him now... I can finish this.
Trouve ce que c'est et tu le défies.
Figure out what that is and challenge him.
Ministère du commerce, - ou tu le défies.
Anything short of Secretary of Commerce you gotta challenge him to a duel.
- Tu le défies aussi ?
You want to challenge him too?
Je le défie de se présenter.
I will challenge him.
challenges the
C'est un mal qui défie l'humanité.
This is an evil challenge to humankind.
La montée de la terreur défie le monde.
These times of increasing terror challenge the world.
Il défie à la fois les structures patriarcales et les dogmes.
It challenges both patriarchal structures and dogmas.
Depuis trop longtemps, Israël défie systématiquement la volonté de cette Assemblée.
For too long, Israel has systematically challenged the will of this Assembly.
Je défie quiconque de la contester.
I challenge anyone to make a case against it.
C'est une question unique à beaucoup d'égards et qui défie les approches traditionnelles de la limitation des armements.
It is unique in many respects and will challenge the traditional approach to arms control.
Ma délégation ne défie pas le Président.
My delegation does not challenge the President.
L'environnement économique a défié les politiques financières.
69. The economic environment had challenged fiscal policies.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test