Перевод для "le cerveau derrière" на английский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Il est forcément le cerveau derrière ce nouveau Joker.
He's gotta be the brains behind this new Joker.
Elle est le cerveau derrière tout cela, bien sûr.
She's the brains behind the whole thing, of course.
C'est le cerveau derrière le réseau des Frères d'Allah.
He's the brains behind the Brothers in Allah Network.
La chérie de l'Amérique est le cerveau derrière Isodyne Energy.
America's sweetheart is the brains behind Isodyne Energy.
Jenkins est le cerveau derrière tout ça, ou le cerveau-adjoint.
Jenkins is the mastermind behind this, or mastermind-adjacent.
Le cerveau derrière cette attaque maléfique, c'est moi !
The mastermind behind this evil attack on Christmas is me!
Yan était le cerveau derrière d'innombrables crimes atroces.
Yan was the mastermind behind countless heinous crimes
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test