Перевод для "la vigueur" на английский
La vigueur
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Vigueur végétative 850.41503
Vegetative vigor 850.41503
De telles actions, si elles sont confirmées, doivent être condamnées avec vigueur.
Such action, if confirmed, must be condemned vigorously.
L'Union européenne a poursuivi avec vigueur ses efforts pour atteindre son objectif.
The European Union has vigorously pursued this goal.
Cuba se propose de défendre avec pleine vigueur ses droits sur ces questions.
Cuba intends vigorously to defend its rights relating to these issues.
Le Brésil condamne avec la plus grande vigueur ces pratiques d'intimidation.
Brazil condemns these practices of intimidation in the most vigorous way.
Ceci vient également d'être réaffirmé avec vigueur par le Quatuor avant-hier.
This was also vigorously reaffirmed by the Quartet the day before yesterday.
Nous devons nous attaquer avec vigueur au problème de l'insécurité alimentaire mondiale.
We must vigorously address the problem of global food insecurity.
La Ligue des droits de l'homme a combattu avec vigueur la vidéosurveillance.
The League for Human Rights has vigorously resisted video surveillance.
the vigor
... comme le Chef de Police Horall, les efforts que nous avons menés vont continuer avec toute la vigueur et les ressources à notre disposition aussi longtemps que je serais maire de cette magnifique ville.
...like Police Chief Horall, the efforts we have spearheaded will continue with all the vigor and resources at our disposal as long as I am mayor of this great city.
Des souvenirs de la Guerre entre les Etats subsistent chez les vaincus qui sont rentrés privés de la vigueur liée à votre sexe.
The memories of our disastrous defeat in the War Between the States still linger, and with them, the defeated, uncertain men who returned lacking the vigor... - We woman normally associate with your gender.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test