Перевод для "la tragédie" на английский
Примеры перевода
La tragédie palestinienne est devenue une tragédie pour la conscience humaine.
The Palestinian tragedy has become a tragedy for the human conscience.
C'est la tragédie de l'humanité.
That is a human tragedy.
La tragédie des exilés
The tragedy of the exiled
La tragédie — la tragédie accablante — dans tout cela, c'est que des vies ont été perdues; immensément de gens sont morts.
The tragedy — the overwhelming tragedy — of this is that lives have been lost; people have died in huge numbers.
Pourquoi cette tragédie?
Why this tragedy?
C'est une tragédie.
It is a tragedy.
16. La tragédie que vit actuellement le peuple bosniaque pourrait, demain, être la tragédie de toute l'humanité.
16. Today's tragedy of the Bosnian people could become the tragedy of the world tomorrow.
La tragédie palestinienne est devenue une tragédie pour la conscience du monde entier.
The Palestinian tragedy has become a tragedy of the conscience of the whole world.
Ce serait une tragédie.
This would indeed be a tragedy.
La tragédie grecque.
Like the tragedy.
Sauf quelques jours avant la tragédie.
Except before the tragedy...
La tragédie d'enfants morts.
The tragedy of dead children.
Juliette, comme dans la tragédie ?
Juliet? like the tragedy?
C'était ça, la tragédie.
That was the tragedy of it.
C'était quoi la tragédie ?
What was the tragedy?
C'est la tragédie ici.
Yeah, that's the tragedy here.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test