Перевод для "la pollution de la zone" на английский
La pollution de la zone
  • pollution of the area
Примеры перевода
pollution of the area
Le Comité s'inquiète également des déficiences dans le contrôle de la qualité de l'eau et de la pollution dans les zones urbaines causée par les défaillances dans le traitement et l'évacuation des déchets et des eaux usées (art. 12).
The Committee is also concerned at inadequate monitoring of water quality and the pollution in urban areas caused by deficiencies in waste and sewage treatment and disposal (art. 12).
Dans l'un des secteurs clefs d'activités du FEM, à savoir les eaux internationales, les projets qu'elle exécute pour promouvoir une production propre visent à réduire, voire à éliminer la pollution industrielle des zones côtières et à favoriser ainsi l'essor d'une pêche minotière durable.
In the GEF focal area of international waters, projects are being executed by UNIDO aiming at cleaner production to decrease or eliminate industrial pollution at coastal areas, and thus promote sustainable industrial fisheries.
2. Le CSMO est essentiellement un centre de modélisation météorologique, dont la tâche principale consiste à quantifier le transport atmosphérique transfrontière de la pollution dans la zone de l'EMEP.
MSC-W is essentially a meteorological modelling centre, its main task being to quantify the atmospheric transboundary transport of pollution within the area covered by EMEP.
8.5.4 Pollution dans la zone d'accès du tunnel
8.5.4. Pollution in the Area of the Tunnel Portals
39. Le Comité est préoccupé par le niveau élevé de pollution dans les zones industrielles, en particulier par la pollution atmosphérique et la contamination de l'eau et des aliments causée par les nitrates, les pesticides et les métaux lourds.
39. The Committee is concerned at the high levels of pollution in industrialized areas, particularly air pollution and water and food contamination caused by nitrates, pesticides and heavy metals.
En Mongolie, les ménages des zones rurales et des banlieues éloignées n'ont pas accès à l'eau potable et vivent dans de mauvaises conditions sanitaires, à quoi s'ajoutent l'exposition aux produits chimiques, les carences de la sécurité au travail et d'autres problèmes liés à la pollution atmosphérique en zone urbaine, qui augmente d'année en année.
In Mongolia, households in rural and remote suburb areas do not have access to safe-drinking water and live in unsanitary conditions, as well as chemical exposure, inadequate labor safety, and other issues related to air pollution in urban area have been increasing year by year.
8.5.4 Pollution dans la zone des accès du tunnel
8.5.4 Pollution in the Area of Tunnel Portals
2. Les Parties coopèrent en vue d'éliminer toutes les formes de pollution dans les zones frontalières.
2. The Parties shall cooperate in eliminating all forms of pollution in border areas.
582. Le Comité est préoccupé par le niveau élevé de pollution dans les zones industrielles, en particulier par la pollution atmosphérique et la contamination de l'eau et des aliments causée par les nitrates, les pesticides et les métaux lourds.
582. The Committee is concerned at the high levels of pollution in industrialized areas, particularly air pollution and water and food contamination caused by nitrates, pesticides and heavy metals.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test