Перевод для "la page entière" на английский
La page entière
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Celui-ci fait une place à part aux textes internationaux, notamment au Pacte des droits civils et politiques en consacrant une page entière à sa présentation et en y détaillant les droits qu'il protège.
Part of this guide concerns the international texts, in particular the International Covenant on Civil and Political Rights, with a whole page set aside for its presentation and a detailed account of the rights that it protects.
P Il a été reçu une liste complète (d'une page entière) sur tous les règlements.
P A complete list (whole page) of all regulations was given.
C'est ainsi que des pages entières de divers journaux de grande diffusion sont consacrées chaque jour, et surtout le dimanche, à des informations sur les progrès de la science.
On weekdays and especially on Sundays, the newspapers with the largest circulations in El Salvador include whole pages containing scientific information, including information on experiments.
128. Le représentant de la Belgique a regretté cette adoption, en soulignant qu’une page entière manquait dans la version anglaise par suite d’une erreur d’impression.
128. The representative of Belgium expressed regret at this action, pointing out that a whole page was missing from the English version as the result of a printing error.
the entire page
Les ONG participent aussi à la diffusion de la Convention et, dans les journaux, des pages entières sont consacrées aux questions liées aux enfants.
The NGOs were also involved in disseminating the Convention, and entire pages in the newspapers were devoted to child—related issues.
Bien qu'il ne soit pas nécessaire de consacrer une page entière à chaque article du Pacte, les directives peuvent être brèves.
While it would not be necessary to devote an entire page to each article of the Covenant, the guidelines could not be short.
L'hebdomadaire public Imvaho Nshya consacre, à chaque parution, une page entière aux droits de l'homme, dont les droits de l'enfant.
The public weekly Imvaho Nshya devotes an entire page of very issue to human rights, including the rights of the child.
Ces organisations ont publié le journal Lutte des travailleurs socialistes, qui consacre des pages entières aux problèmes des femmes qui travaillent et encourage ces dernières à lui adresser des articles.
They have published the Socialist Workers' Struggle newspaper, which dedicates entire pages to the problems of working women and encourages female workers to contribute content.
Celui-ci fait une place à part aux textes internationaux, notamment au Pacte international relatif aux droits civils et politiques en consacrant une page entière à sa présentation et en y détaillant les droits qu'il protège.
The guide has a special section on international instruments, in particular the International Covenant on Civil and Political Rights, to which it devotes an entire page with a detailed description of the rights protected.
La page entière d'éléments entrés est chiffrée et stockée temporairement dans un cadre dissimulé de l'ensemble de cadres.
The entire page of entry elements is encrypted and stored temporarily in a hidden frame of the frameset.
Le journal << Guney Yi >> (Les Enfants) publié par l'association << Enfances Africaines >> consacre chaque mois une page entière à la CDE.
Guney Yi ("Children"), which is published by the Enfances Africaines association, devotes an entire page to the Convention every month.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test