Перевод для "la méchanceté" на английский
La méchanceté
Примеры перевода
Nous vivons à une époque où la méchanceté humaine va de pair avec le pur héroïsme humain.
We are living in times when human wickedness is interwoven with pure human heroism.
1. Les persécutions, intimidations et traitements dégradants par des propos, des écrits ou des actes diffamatoires visant à propager la méchanceté ou à inciter à la haine;
1. threatening, intimidating, degrading through defamatory speeches, documents or actions which aim at propounding wickedness or inciting hatred;
Les Membres fondateurs se sont résolus à faire en sorte que la paix dans le monde ne soit plus jamais détruite par la volonté et la méchanceté des hommes.
The founding Members resolved that the peace of the world must never again be destroyed by the will and the wickedness of any man.
the wickedness
Il T'a montré la méchanceté de l'homme et savait que tu ne détournerais pas le regard.
He showed you the wickedness of man and knew you would not look away.
J'ai essayé de défier la méchanceté et le mal du roi Minos avec ma magie.
I tried to defy the wickedness and evil of King Minos with my magic.
Il dit qu'il ne faut pas penser à des endroits comme ça et à la méchanceté qui y règne.
He says it's best not to think of such places and the wickedness that goes on.
Après toute la méchanceté dont on a fait preuve! Depuis qu'Eve a incité Adam à mordiller sa pomme.
After all the wickedness we done promoted for the big boss ever since Eve got Adam to nibble on that apple.
La méchanceté de Dawlat est sans limites D'où elle a apporté la clé du bureau?
The wickedness of Dawlat is without limits how did she get the key of the office?
Et ce que tu as vu, c'est la méchanceté et le mal qui se trouvaient en dessous.
What you saw was the wickedness and evil that laid beneath it.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test