Перевод для "la douceur" на английский
La douceur
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
sweetness
Il présentera à chaque personne toute la beauté du monde et toutes les choses positives qui donnent naissance au bonheur, à la promesse de lendemains meilleurs et à la douceur de la vie pour toute l'humanité.
He will present to every single individual all the beauty of the world and all good things that bring happiness, the promise of a better tomorrow and the sweet taste of life to all humankind.
Il y a trois ans, en une occasion semblable, j'ai dit de cette même tribune que l'Organisation de la Conférence islamique attendait impatiemment le jour où le drapeau de la Palestine serait déployé sur son propre territoire et flotterait fièrement ici aussi, parmi ceux des autres Membres des Nations Unies, et que lorsque ce jour viendrait, Israël pourrait également savourer la douceur de la reconnaissance et chérir les bénédictions de la paix.
Three years ago, on a similar occasion, I said from this rostrum that the Organization of the Islamic Conference yearned for the day when the flag of Palestine would be unfurled over its own territory and would wave proudly here also, amidst those of the other Members of the United Nations, and that when that day came Israel too would be able to enjoy the sweet taste of recognition and cherish the blessings of peace.
82. La majorité de ces enfants passent leur journée dans les rues à vendre de menus objets, bonbons et douceurs, à se livrer à des larcins et à mendier.
The majority of these children spend their days on the streets selling small objects, sweets and candies, committing petty thefts, or panhandling.
Ensemble, nous pouvons arracher les racines des maladies et des afflictions qui répandent l'amertume et, tout au contraire, en promouvant les valeurs universelles et durables de l'éthique, de la spiritualité et de la justice, permettre à nos nations de goûter à la douceur d'un avenir meilleur.
Together, we can eradicate the roots of bitter maladies and afflictions, and instead, through the promotion of universal and lasting values, such as ethics, spirituality and justice, allow our nations to taste the sweetness of a better future.
4. Dans l'ensemble, les perspectives à moyen terme de l'économie mondiale sont prometteuses et un atterrissage en douceur semble probable pour les États-Unis.
4. Overall, the medium-term outlook for the world economy remains upbeat and a soft landing for the United States seems likely.
En s'appuyant sur ces caractéristiques féminines, elle a habilement mené une âpre négociation conjuguant à la fois fermeté et douceur.
Relying on those feminine traits, she skilfully led a very tough negotiation with both a hard and soft approach.
2. L'"atterrissage en douceur" de la Chine 85 - 91 25
2. China's "soft landing" . 85 - 91 23
Après tout, le dialogue est la meilleure façon d'exercer un pouvoir en douceur.
After all, dialogue is the best way to exercise soft power.
2. "L'atterrissage en douceur" de la Chine
2. China's "soft landing"
Je vous remercie de m'avoir permis, en quelque sorte, de faire un atterrissage en douceur.
I am grateful to you for letting me have a relatively soft landing.
Mais même avec un <<atterrissage en douceur>>, les pays en développement souffriraient d'un ralentissement de l'activité économique aux États-Unis et en Chine.
But even with a "soft landing", developing countries will be affected by a slowdown in economic activity in the United States and China.
Association des alliés d'un atterrissage en douceur (Krško)
Society of Allies for a Soft Landing, Krško
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test