Перевод для "l'eau dont" на английский
L'eau dont
  • water of which
  • water which
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
water of which
Nous devons donner les moyens à tous les pays — et à chaque citoyen — de protéger l'air, la terre et l'eau dont nous dépendons tous.
We must empower every country – and every citizen - to protect the air, land and water on which we all depend.
Soulignant l'importance de l'eau et de l'accès à celle-ci pour lutter contre la désertification et nous félicitant des conclusions du troisième Forum mondial de l'eau, dont les participants ont recommandé des mesures en faveur de la gestion des ressources durables en eau, essentielles pour combattre la désertification,
Underlining the relevance of water and access to water for combating desertification, and welcoming the outcome of the third World Water Forum, which recommended actions for sustainable water resource management vital for combating desertification,
Nous connaissons la réalité de l'insuffisance en eau dont pâtit notre région.
We recognize the reality of the scarcity of water from which our region suffers.
Des contraintes climatiques plus accusées et les risques de catastrophes peuvent aggraver encore la tension et la stabilité au niveau local en amenuisant les ressources essentielles telles que l'eau dont les moyens d'existence dépendent.
Increasing climate stresses and disaster risk may further compound local tensions and instability by eroding critical resources, such as water, on which livelihoods depend.
Il apporte l'eau dont dépendent la vie et la production industrielle.
It brings the water on which life and industrial production depend.
Tant les ressources minérales que les ressources en eau, dont l'étude a été confiée tout particulièrement à ce comité, ont été de tout temps essentielles à la survie de l'humanité.
Both mineral and water resources, which have been mandated to this Committee in particular, have been crucial elements throughout history for sustaining civilization.
En effet, les terres et les cours d'eau dont sont privées les populations locales expropriées constituent leur principal moyen de subsistance et les déplacements forcés ne s'accompagnent pas de programmes de relogement satisfaisants.
The land and water of which local populations were being deprived was their primary means of subsistence, and forced eviction was not accompanied by adequate programmes for substitute housing.
f) La Commission prend acte de la décision du Comité des ressources naturelles de rédiger un document relatif à la stratégie à suivre en matière de ressources en eau, dont la Commission pourrait être saisie à sa troisième session, en 1995, comme document d'information générale.
(f) That the Commission note the decision of the Committee on Natural Resources to prepare a strategy paper on water resources, which could be made available to the Commission at its third session, in 1995, as a background paper.
En ce qui concernait l'approvisionnement en eau, dont la responsabilité incombait au Gouvernement, 98 % de la population avait accès à une eau améliorée, ce qui avait été réalisé grâce à la construction et l'utilisation de pompes manuelles.
For water, under government responsibility, 98 per cent of the population had access to improved water sources, which was achieved by the construction and use of hand pumps.
Par leurs pratiques agricoles, notamment l'agriculture biologique, les agriculteurs et les ruraux sont les gardiens de la terre et de l'eau, dont dépend notre existence.
11. Farmers and rural people through their farming practices, including organic farming, are custodians of the land and water on which our existence depends.
water which
En conséquence, l'auteur doit attendre de pouvoir sortir pour obtenir de l'eau, dont il garde une bouteille dans sa cellule.
Consequently, the author has to wait until he is released to get running water which he then stores in a bottle.
Sur les 906 communautés recensées, il y en avait en effet 311 (soit 14.616 personnes) qui utilisaient une eau dont la qualité ne répondait pas à ces directives.
Of the 906 communities surveyed, 311 (14,616 people) relied on water which did not comply with these guidelines.
14. On trouvera dans le rapport du Conseil établi pour l'examen de 1997, intitulé "Questions et politiques cruciales pour le développement durable : énergie, transports et eau", dont la Commission est saisie sous forme d'additif au présent rapport (E/CN.17/1997/17/Add.1), un compte rendu détaillé des débats sur les questions susmentionnées ainsi que les conclusions et recommandations du Conseil.
14. Detailed consideration of the issues mentioned above and the conclusions and recommendations of the Board are contained in the Board's report for the 1997 review, entitled "Critical issues and policies for sustainable development: energy, transport and water", which is before the Commission as an addendum to the present report (E/CN.17/1997/17/Add.1).
14. S'agissant de l'impact de la construction de barrages sur les populations des zones rurales éloignées et isolées, M. Kittikhoun souligne que l'une des ressources du Laos est l'eau, dont elle se sert pour produire de l'électricité au moyen de barrages.
14. With regard to the impact of the construction of dams on populations in remote and isolated rural areas, he stressed that one of the resources of Laos was water, which it used for producing electricity by means of dams.
On descend les bouteilles d'eau dont le corps a besoin pour éliminer les toxines.
Uh, and drink, uh, a lot of water which the body needs to, uh, to stay healthy.
sans que la force des vagues ne nous ensevelisse, sans que le poids de la cargaison et de l'eau, dont il était à demi plein, ne le fasse couler à pic...
That the furious winds did not tear us apart, that the forceful waves did not swallow us. That the weight of the cargo and the water, which half-filled the boat, did not make it sink instantly...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test