Перевод для "l'adaptation aux" на английский
L'adaptation aux
Примеры перевода
adaptation to
i) [De la planification opérationnelle de l'adaptation, y compris la conception détaillée des projets, les devis d'adaptation, [la mise en œuvre des mesures d'adaptation] et le renforcement de la capacité d'adaptation;]
[Operational planning of adaptation, including for detailed project design, costing of adaptation, [implementation of adaptation actions] and increasing adaptive capacity;]
a) [Un Comité de l'adaptation] [Un Organe subsidiaire de l'adaptation] [Un organe consultatif de l'adaptation];
(a) [An Adaptation Committee] [A Subsidiary Body on Adaptation] [An Advisory Body on Adaptation];
ADAPTATION − MISE EN ŒUVRE DE MESURES D'ADAPTATION
ADAPTATION - IMPLEMENTATION OF ADAPTATION ACTIONS
d) Un [groupe] [organe] d'experts de l'adaptation relevant [de l'Organe subsidiaire de l'adaptation] [du Comité de l'adaptation]]
An expert [group][body] on adaptation under the [Subsidiary Body for Adaptation] [adaptation committee]]
e) De l'adaptation: les efforts pour s'adapter aux conséquences.
(e) Adaptation: efforts to adapt to these consequences
b) Un [comité de l'adaptation] [organe subsidiaire pour l'adaptation] [organe consultatif de l'adaptation];
[An] [A] [Adaptation Committee] [Subsidiary Body on Adaptation] [Advisory Body on Adaptation];
ADAPTATION − COMITÉ D'EXPERTS DE L'ADAPTATION
ADAPTATION - EXPERT COMMITTEE ON ADAPTATION
Pas vraiment, mais on s'adapte aux situations.
Not really, but we adapt to the situation.
Donc, nous devons nous adapter aux circonstances.
So, we have to adapt to our circumstances.
Je sais m'adapter... aux circonstances. C'est une bonne chose.
I'm very adaptable to circumstances.
Ils se sont déjà adaptés aux nouvelles fréquences.
They've adapted to the new frequencies.
Quoi ? Je m'adapte aux circonstances.
I'm adapting to changing circumstances.
Je vous montrerai comment vous adapter aux torpilles.
I told you, I'll show you how to adapt to their torpedoes.
Beaucoup sont morts avant de pouvoir s'adapter aux radiations.
Many died before we could adapt to the radiation.
C'est fou, comme on s'adapte aux changements de vie.
It's amazing how we adapt... to changes life throws at us.
Mais elle s'adapte aux manières indoues.
But she's adapting to hindu ways.
Je fais juste m'adapter aux besoins de l'opération, Fi.
I'm just adapting to the needs of the operation, Fi.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test