Перевод для "l'a emprisonnée" на английский
Примеры перевода
Ouais, c'est tout à fait le genre de Mère, de féliciter Suren au même endroit où elle l'a emprisonnée pendant 80 ans!
Yeah, that's just like Mother, congratulate Suren in the same place that you've imprisoned her for 80 years!
J'extraierai son âme et je l'emprisonnerai. Tout comme elle m'a emprisonnée.
I will draw in her soul and imprison her, just as she imprisoned me.
À votre droite, la célèbre tour de Londres, où la reine Elizabeth Ire a emprisonné son petit ami, Sir Walter Raleigh, après l'avoir surpris en train de culbuter une de ses dames d'honneur.
On the right is the famous Tower of London, where Queen Elizabeth I imprisoned her explorer boyfriend, Sir Walter Raleigh, after he was found doing the freaky-deaky with one of her ladies-in-waiting.
Que Ka D'Argo n'a pas, commis le crime pour lequel on l'a emprisonné.
Ka D'Argo did not, commit the crime that he was imprisoned for.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test