Примеры перевода
Jure-moi que tu vas m'aider.
Promise me you'll help.
Jure-moi que c'est que des menteries !
Promise me you're lying!
- Jure-moi que tu l'as fait.
- Promise me you did it.
Jure-moi de pas t'arrêter !
- Promise me you'll keep going.
Jure-moi que tu m'abandonneras pas.
Promise me that you won't dump me.
Jure-moi que tu es seul.
Promise me you're alone.
Jure-moi que tu seras là.
Promise me you'll meet me here.
Jure-moi que tu ne diras rien.
Promise me you won't tell.
Jure-moi qu'on n'aura pas d'enfants.
Promise me we are never having kids.