Примеры перевода
прил.
L'interprète, s'il n'est pas assermenté, prête serment dans les termes suivants: <<Je jure et promets de traduire fidèlement les propos qui vont être tenus ou échangés par les personnes s'exprimant en des langues ou idiomes différents.>>;
Any interpreter who is not sworn in must take the following oath: `I hereby swear and promise to give a faithful rendering of whatever is said or exchanged by persons speaking in different languages or tongues.'"
сущ.
Les femmes ont le droit de servir en qualité de jurée étant donné que l'Ordonnance relative aux jurys ne comporte aucune restriction concernant la participation des femmes à un jury.
319. Women are entitled to serve on juries as there is no restriction under the Jury Ordinance on service of jurors by women.
c) INDEPENDANCE ET IMPARTIALITE DU POUVOIR JUDICIAIRE, DES JURES ET DES ASSESSEURS ET INDEPENDANCE DES AVOCATS
(c) INDEPENDENCE AND IMPARTIALITY OF THE JUDICIARY, JURORS AND ASSESSORS AND THE INDEPENDENCE OF LAWYERS
XII. INDEPENDANCE ET IMPARTIALITE DU POUVOIR JUDICIAIRE, DES JURES
XII. INDEPENDENCE AND IMPARTIALITY OF THE JUDICIARY, JURORS AND
173. L'actuel Code de procédure pénale dispose que les femmes ont le droit d'être jurées aux procès, bien que ce ne soit pas dans des conditions d'égalité.
Under the current Code of Criminal Procedure, women are entitled to participate as jurors in criminal proceedings, although not on equitable grounds.
INDEPENDANCE ET IMPARTIALITE DU POUVOIR JUDICIAIRE, DES JURES ET DES ASSESSEURS ET INDEPENDANCE DES AVOCATS (point 11 de l'ordre du jour) (suite)
INDEPENDENCE AND IMPARTIALITY OF THE JUDICIARY, JURORS AND ASSESSORS AND THE INDEPENDENCE OF LAWYERS (agenda item 11) (continued)
169. Les femmes ont le droit de servir en qualité de jurée étant donné que l'Ordonnance relative aux jurys ne comporte aucune restriction concernant la participation des femmes à un jury.
169. Women are entitled to serve on juries, as there is no restriction under the Jury Ordinance on service of jurors by women.
En 1990, la loi sur le jury a été modifiée de manière à permettre aux femmes de siéger comme jurées.
539. In 1990, the Jury Act was amended to enable women to sit as jurors.
c) INDEPENDANCE ET IMPARTIALITE DU POUVOIR JUDICIAIRE, DES JURES ET DES ASSESSEURS ET INDEPENDANCE DES AVOCATS (point 10 de l'ordre du jour) (suite);
(c) INDEPENDENCE AND IMPARTIALITY OF THE JUDICIARY, JURORS AND ASSESSORS AND THE INDEPENDENCE OF LAWYERS (agenda item 10) (continued)
Hé, vous êtes jurée au procès Malluci, non ?
Hey, you're that juror from the, um, Malluci trial, right?
Si j'étais jurée, je l'enfermerais pendant très longtemps.
If I'm a juror, she's going away for a long, long time.
прил.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test