Перевод для "intervenir dans" на английский
Intervenir dans
Примеры перевода
c) Intervenir lors des réunions officielles ;
(c) To intervene in official meetings;
L'Agency peut soit intervenir directement, soit conseiller au Ministre d'intervenir au stade de la production et des intrants primaires, les produits d'alimentation animale par exemple.
This includes powers to intervene directly or advise Ministers to intervene at the level of primary production and primary inputs, such as animal feedstuffs.
À défaut, le Gouvernement fédéral est habilité à intervenir.
If that was not the case, the federal Government was empowered to intervene.
Le Président des États-Unis refuse d'intervenir.
The President of the United States did not intervene.
Le Médiateur de la République ne peut intervenir dans :
The Mediator of the Republic may not intervene in:
Ce moyen de détection doit fonctionner lorsque le système est disponible (prêt à intervenir ou en train d'intervenir).
This means of detection is required to work when the system is available (i.e. ready to intervene or intervening).
Il a invité le Comité à intervenir.
He invited the Committee to intervene.
Nous devons intervenir! >>.
We must intervene!
465. Les milieux où intervenir sont les suivants:
465. The settings in which to intervene are the following:
On a promis de ne pas intervenir dans leurs affaires.
We promised not to intervene in their affairs.
Jusqu'où peut-on aller lorsqu'il s'agit d'intervenir dans l'oeuvre de Dieu ?
When is it okay, to intervene in God's work?
Tu ne devrais pas intervenir dans la relation de quelqu'un.
You shouldn't intervene in someone else's relationship.
Pourquoi tu doit intervenir dans le combat ?
Why did you have to intervene in the fight?
Ces tentatives pour nous empêcher d'intervenir dans le génocide sangalais ont échoué.
Their attempts to stop us from intervening in the Sangalan genocide have failed.
Techniquement, on est jamais censé intervenir dans la vie d'un humain.
Technically, we're never supposed to intervene in a human's life.
Ça pourrait être dans ton intérêt d'intervenir dans cette affaire.
It would be in your interest to intervene in this affair.
Le président Guk va intervenir dans la construction du port de Macau.
President Guk is going to intervene in Macau's harbor construction.
Je ne veux pas intervenir dans cette lutte.
I don't want to intervene in this battle.
Un cadeau divin, preuve des capacités de Dieu d'intervenir dans nos vies.
A divine gift, proof of God's abilities to intervene in our lives.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test