Перевод для "institutions fonctionnent" на английский
Примеры перевода
Il est manifeste que la volonté politique nécessaire pour que ces institutions fonctionnent convenablement fait défaut, et les institutions parallèles qui continuent d’exister sont sources de problèmes.
There is clearly a lack of political will to make these institutions work, and parallel institutions continue to exist and pose problems.
L'État partie est encouragé à intensifier ses efforts pour donner au Comité des informations plus détaillées sur la manière dont la loi et les institutions fonctionnent dans la pratique et sur les résultats concrets obtenus.
The State party is encouraged to increase its efforts to provide the Committee with more detailed information on how the law and institutions work in practice and on concrete results achieved.
:: Réunions mensuelles avec des fonctionnaires de haut niveau en vue d'examiner les facteurs à réunir pour que les institutions fonctionnent conformément aux normes démocratiques
Monthly meetings with high-level officials to discuss the factors needed to ensure that national institutions function in accordance with democratic norms
L'essentiel maintenant est de faire en sorte que ces institutions fonctionnent bien, mais les obstacles, d'ordre pratique aussi bien que financier, sont nombreux — pénurie de personnel qualifié, de locaux adéquats et d'équipements.
An essential further step is to ensure that these institutions function properly. This step is hampered by numerous obstacles of a practical or financial nature, such as the lack of qualified staff, adequate premises and equipment.
Des élections libres et démocratiques se tiennent périodiquement dans la plupart des pays de cette région, l'alternance démocratique y devient une réalité, les institutions fonctionnent selon leurs vocations constitutionnelles.
Free democratic elections are regularly held in most countries of this region; democratic change of government is becoming a reality; and institutions function according to their constitutional roles.
C'est la preuve que l'on peut faire beaucoup lorsque les institutions fonctionnent et que la rhétorique cède la place aux résultats.
That is proof of what can be achieved when institutions function and when rhetoric is replaced with results.
:: Conseils aux fonctionnaires de haut niveau de la République centrafricaine, lors de réunions mensuelles et réunions avec les autorités locales, dans le cadre de la présence sur le terrain, concernant la nécessité de veiller à ce que les institutions fonctionnent conformément aux normes démocratiques
:: Advice to Central African Republic Government high-level officials, through monthly meetings, as well as meetings with local authorities through the field presence on the need to ensure that national institutions function in accordance with democratic norms
Les différentes institutions fonctionnent sur une base coopérative, une condition qui revêt un caractère indispensable.
The various institutions functioned on a cooperative basis, which was a constant requirement.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test